Перевод текста песни ​Have a Nice Day группы Bon Jovi

Текст песни ​Have a Nice Day

Перевод песни ​Have a Nice Day

​Have a Nice Day
Хорошего дня
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Why you wanna tell me how to live my life?
Отчего ты хочешь научить меня, как проживать мою жизнь?
Who are you to tell me if it’s black or white?
Кто ты, чтобы рассказывать мне, где черное или белое?
Mama, can you hear me? Try to understand.
Мама, ты слышишь меня? Постарайся понять.
Is innocence the difference between a boy and a man.
В невинности состоит различие между мальчиком и мужчиной.
My daddy lived the life, it’s just the price that he paid.
Мой папочка проживал свою жизнь, это лишь цена, что была им заплачена.
Sacrificed his life, just slavin’ away.
Пожертвовал свою жизнь, хотя и не был рабом.
 
 
[Chorus:]
[Припев:]
Ohhh, if there’s one thing I hang onto,
Ооох, если бы была хоть единая вещь, чтобы я мог зацепиться,
It gets me through the night.
Оно гонит меня сквозь ночь.
I aint gonna do what I don’t want to,
Я не собираюсь делать того, чего совершать не желаю.
I’m gonna live my life.
Я собираюсь проживать мою жизнь.
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Сияние подобно бриллианту, игра в кости,
Standing on the ledge, show the wind how to fly.
Стоящий у края, указывающий ветру куда ему дуть.
When the world gets in my face,
Когда мир оказывается перед моим лицом,
I say, Have A Nice Day.
Я говорю: «Хорошего дня.
Have A Nice Day
Хорошего дня».
 
 
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Take a look around you, look it’s what he sees.
Взгляните вокруг себя, взгляните, оно не то, чем кажется.
We’re living in a broken home of hopes and dreams,
Мы — живущие в сломанном доме из надежд и сновидений.
Let me be the first to shake a helping hand.
Разреши мне стать первым, пожимающим руку помощи.
Everybody, pray enough to take a stand,
Каждый, чьи молитвы были услышаны, сможет встать.
I knocked on every door, on every dead end street,
Я стучал в каждую дверь, в каждый тупик улицы.
Looking for forgiveness,
Искал прощения,
what’s left to believe?
что еще остается для веры?
 
 
[Chorus]
[Припев]
 
 
Guitar Solo
Соло гитары
 
 
[Chorus]
[Припев]
 
 
Have A Nice Day.
Хорошего дня.
Have A Nice Day.
Хорошего дня.
Have A Nice Day.
Хорошего дня.
Have A Nice Day.
Хорошего дня.
 
 
When the world keeps trying, to drag me down,
Если мир по-прежнему пытается стащить меня вниз,
I’ve gotta raise my hands, gonna stand my ground.
Я стараюсь поднять мои руки, устоять на земле.
Well I say, Have A Nice Day.
Отлично, я говорю: «Хорошего дня.
Have A Nice Day
Хорошего дня.
Have A Nice Day
Хорошего дня».
Поделиться переводом:

О песне «​Have a Nice Day»

Have a Nice Day («Хорошего дня») — первый сингл из одноименного альбома группы. Его релиз состоялся на радио, а месяцем позже композиция была издана на физическом носителе и в цифровом формате одновременно. Почти сразу после релиза сингл достиг первой десятки чартов в 11 разных странах, включая Шотландию, Испанию, Швецию, где он стал вторым. В США и Австралии песня получила золотой сертификат по количеству продаж. Сингл был неоднократно исполнен на телевизионных шоу и концертах группы, а также на торжественной церемонии вручения Национальной музыкальной премии. Композиция была включена в контент для загрузок видео игры Rock Band 3 («Рок-группа 3») и прозвучала в комедийной драме «Win Win» («Побеждай!»). Песня вошла в ряд специальных выпусков группы, одним из которых является альбом «Greatest Hits» («Величайшие хиты»), изданный в 2010 году.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Have a Nice Day

год выхода – 2005

Have a Nice Day («Хорошего дня») — девятый альбом группы, выпуск которого был запланирован в 2004 году, но внезапно был отложен почти на год в связи с разногласиями внутри ансамбля, которые привели к смене состава. К моменту записи альбома были сочинены новые композиции и были отредактированы уже написанные. Релиз альбома был встречен абсолютным успехом — в 15 странах он дебютировал на первой позиции чартов. В первую же неделю было продано свыше 200 тыс. копий, а вскоре альбом получил платиновый сертификат.

Другие песни Bon Jovi:

Переводы других песен Bon Jovi

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.