Перевод текста песни Fire, Water, Burn группы Bloodhound Gang

Текст песни Fire, Water, Burn

Перевод песни Fire, Water, Burn

Fire, Water, Burn
Огонь, вода... Гори!
[Chorus:]
[Припев:]
The roof, the roof, the roof is on fire
Крыша, крыша, крыша объята пламенем,
The roof, the roof, the roof is on fire
Крыша, крыша, крыша объята пламенем,
The roof, the roof, the roof is on fire
Крыша, крыша, крыша объята пламенем,
We don't need no water let the motherfucker burn
Нам вода не нужна, пусть этот сукин сын горит,
Burn motherfucker burn
Гори, сукин сын, гори!
 
 
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Hello my name is Jimmy Pop and I'm a dumb white guy
Здравствуйте, меня зовут Джимми Поп и я пустоголовый белый парень,
I'm not old or new but middle school fifth grade like junior high
Я не старый и не молодой, учусь в пятом классе — в младшем классе старшей школы,
So I don't know mofo if y'all peeps be buggin' give props to my ho
Ну, я не знаю, есть ли жучки в моем телефоне, если да, то передайте привет моей телке,
Cause she all fly
Ведь она — просто улет,
But I can take the heat cause I'm the other white meat known as 'Kid Funky Fried'
Зато я жаропрочный, я ведь кусок белого мяса, который называют «Классный, поджаристый малыш»,
Yea I'm hung like planet Pluto hard to see with the naked eye
Да, я болтаюсь на периферии, как Плутон, меня трудно заметить невооруженным глазом,
But if I crashed into Uranus I would stick it where the sun don't
Но если бы я врезался в Уран, то смог бы выстоять там, где солнце не
Shine
Сияет,
Cause I'm kind of like Han Solo always stroking my own wookie
Я ведь типа Хана Соло, вечно поглаживаю своего вуки,
I'm the root of all that's evil yea but you can call me cookie
Я корень всех зол, но ты можешь называть меня просто «печенька».
 
 
[Chorus]
[Припев]
 
 
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Yo yo this hard-core ghetto gangster image takes a lot of practice
Йо-йо, этот образ сурового гангстера из гетто был не раз проверен на деле,
I'm not black like Barry White no I am white like Frank Black is
Я не черный, как Барри Уайт, нет, я белый, как Фрэнк Блэк,
So if man is five and the devil is six than that must make me seven
Так что если число человека — пять, а число сатаны — шесть, то моим будет семерка.
This honkey's gone to heaven
Бледнолицым, конечно, место на небесах,
But if I go to hell then I hope I burn well
Но если я отправлюсь в ад, то, надеюсь, буду хорошо гореть,
I'll spend my days with J.F.K., Marvin Gaye, Martha Raye, and Lawrence Welk
Я буду проводить свои дни в компании духов J.F.K., Марвина Гэя, Марты Рэй, и Лоуренса Уэлка,
And Kurt Cobain, Kojak, Mark Twain and Jimi Hendrix's poltergeist
И Курта Кобейна, Коджака, Марка Твена и Джима Хендрикса,
And Webster yea Emmanuel Lewis cause he's the anti-Christ
И Уэбстера, да, Эммануэля Льюиса, ведь он настоящий Антихрист.
 
 
[Chorus]
[Припев]
 
 
Everybody here we go
Эй, все, а вот и мы!
Ohh Ohh
Ооо-ооо,
C'mon party people
Давайте тусить, ребята!
Ohh Ohh
Ооо-ооо,
Throw your hands in the air
Подняли руки в воздух!
Ohh Ohh
Ооо-ооо,
C'mon party people
Давайте тусить, ребята!
Ohh Ohh
Ооо-ооо,
Wave 'em like you don't care
Машем руками, нам на все наплевать!
Ohh Ohh
Ооо-ооо,
C'mon party people
Давайте тусить, ребята!
Ohh Ohh
Ооо-ооо,
Everbody say ho
Все скажем: хо!
Ohh Ohh
Ооо-ооо,
C'mon party people
Давайте тусить, ребята!
Ohh Ohh
Ооо-ооо,
Everybody here we go
Эй, все, а вот и мы!
Поделиться переводом:

О песне «Fire, Water, Burn»

В припеве песни «Fire, Water, Burn» («Огонь, вода... Гори!») звучат строчки из песни группы «Rock Master Scott & the Dynamic Three» под названием «The Roof Is on Fire» («Крыша объята пламенем»). Среди упоминающихся в тексте личностей фигурируют как вымышленные персонажи (Хан Соло — один из главных героев классической трилогии «Звездных войн»), так и реальные люди — Курт Кобейн, Лоуренс Уэлк. Услышать композицию можно в фильмах «Глава государства» («Head of State») и «Таинственные люди» («Mystery Men»).

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

One Fierce Beer Coaster

год выхода – 1996

Альбом «One Fierce Beer Coaster» («Один разгневанный бирдекель», бирдекель — подставка под пивные кружки) стал вторым в дискографии «Bloodhound Gang». В текстах многих песен присутствует довольно грубый юмор, а его жанр можно охарактеризовать, как комбинацию хип-хопа и альтернативного рока. По итогам продаж альбом стал «золотым» в США. Он добрался до 57 строчки в чарте Billboard 200 и в общей сложности провел там 26 недель.

Другие песни Bloodhound Gang:

Переводы других песен Bloodhound Gang

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.