Перевод текста песни Send My Love (To Your New Lover) певицы Adele

Текст песни Send My Love (To Your New Lover)

Перевод песни Send My Love (To Your New Lover)

Send My Love (To Your New Lover)
Отдай мою любовь (своей новой избраннице)
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
This was all you, none of it me
Это всё ты, а не я:
You put your hands all over my body and told me
Ты обнял меня и произнес,
You told me you were ready
Произнес, что ты решился
For the big one, for the big jump
На большой поступок, на серьёзный прыжок.
I'd be your last love everlasting you and me
А я буду твоей вечной единственной любовью —
That was what you told me
Это то, что ты произнес.
 
 
[Pre-Chorus:]
[Распев:]
I'm giving you up
Я отказалась от тебя,
I've forgiven it all
Я даровала всему прощение,
You set me free, oh
Ты сделал меня вольной, о.
 
 
[Chorus:]
[Припев:]
Send my love to your new lover
Отдай мою любовь своей новой избраннице,
Treat her better
Будь с ней обходительнее, чем со мной.
We've gotta let go of all of our ghosts
Пришло время прогнать всех наших призраков,
We both know we ain't kids no more
Мы оба понимаем, что уже давно перестали быть детьми.
Send my love to your new lover
Отдай мою любовь своей новой избраннице,
Treat her better
Будь с ней обходительнее, чем со мной.
We've gotta let go of all of our ghosts
Пришло время прогнать всех наших призраков,
We both know we ain't kids no more
Мы оба понимаем, что уже давно перестали быть детьми.
 
 
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I was too strong, you were trembling
Я была слишком крепкой, а ты трепетал от страха,
You couldn't handle the hot heat rising (rising)
Ты не сумел справиться с возраставшим жаром (возраставшим),
Baby I'm so rising
Милый, а я же восстаю из пепла.
I was running, you were walking
Я неслась, ты же неспешно шёл,
You couldn't keep up, you were falling down (down)
Ты не мог поддерживать этот темп, ты падал (падал),
There's only one way down
У нас был единственный выход.
 
 
[Pre-Chorus]
[Распев]
 
 
[Chorus]
[Припев]
 
 
[Bridge:]
[Переход:]
If you're ready, if you're ready
Если ты решился, если ты решился,
If you're ready, I am ready
Если ты решился, то решилась и я,
If you're ready, if you're ready
Если ты решился, если ты решился.
We both know we ain't kids no more
Мы оба понимаем, что уже давно перестали быть детьми,
No, we ain't kids no more
Нет, мы уже не дети.
 
 
[Pre-Chorus]
[Распев]
 
 
[Chorus]
[Припев]
 
 
[Outro:]
[Заключение:]
If you're ready, if you're ready (Send my love to your new lover)
Если ты решился, если ты решился (отдай мою любовь своей новой избраннице),
If you're ready, are you ready? (Treat her better)
Если ты решился, если ты решился (Будь с ней обходительнее).
We've gotta let go of all of our ghosts
Пришло время прогнать всех наших призраков,
We both know we ain't kids no more
Мы оба понимаем, что уже давно перестали быть детьми.
If you're ready, if you're ready (Send my love to your new lover)
Если ты решился, если ты решился (отдай мою любовь своей новой избраннице),
If you're ready, are you ready? (Treat her better)
Если ты решился, если ты решился (Будь с ней обходительнее).
We've gotta let go of all of our ghosts
Пришло время прогнать всех наших призраков,
We both know we ain't kids no more
Мы оба понимаем, что уже давно перестали быть детьми.
Поделиться переводом:

О песне «Send My Love (To Your New Lover)»

«Send My Love (To Your New Lover)» («Отдай мою любовь (своей новой избраннице)») — сингл британской исполнительницы Адель. Композиция, написанная в жанре поп и R’n’B, была создана артисткой совместно с Максом Мартином и Шеллбэком — известными шведскими авторами песен, которые выступили и продюсерами работы. Певица посвятила трек бывшему жениху, охарактеризовав общий эмоциональный настрой и смысл «Send My Love (To Your New Lover)» словами «я рада, что тебя больше нет в моей жизни». После релиза сингл сумел войти в лучшую десятку композиций в США, Британии и Канаде. Критики встретили песню положительными отзывами, отметив, что трек открыл миру новую, игривую сторону Адель. Также обозреватели тепло приняли видео на «Send My Love (To Your New Lover)», похвалив его за минимализм и простоту.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

25

год выхода – 2015

«25» — третий диск Адель, самый коммерчески успешный сборник 2015 г. Работа над пластинкой велась при участии известных музыкантов Райана Теддера и Марка Ронсона. После релиза альбом захватил лидерство в чарте Соединенного Королевства, «Горячей сотне» Billboard, а также в 30 национальных хит-парадах по всему миру. Критики положительными рецензиями приняли работу Адель, включив «25» в рейтинги лучших альбомов 2015 г.

Другие песни Adele с этого альбома:

Переводы других песен Adele

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.