Перевод текста песни ​The End группы The Doors

Текст песни ​The End

Перевод песни ​The End

​The End
Конец
This is the end
Это конец,
Beautiful friend
Восхитительный друг.
This is the end
Это конец,
My only friend, the end
Мой единственный друг, конец.
 
 
Of our elaborate plans, the end
Нашим просчитанным планам — конец.
Of everything that stands, the end
Всему, что поставлено, — конец.
No safety or surprise, the end
Нет надежности или тайны — конец.
I'll never look into your eyes...again
Мне никогда не заглянуть в твои глаза… опять.
 
 
Can you picture what will be
Сможешь ли ты вообразить, что произойдет
So limitless and free
Так беспредельно и вольно?
Desperately in need...of some...stranger's hand
Отчаявшись в нужде… в некоей… руке чужестранца.
In a...desperate land
В… безнадежной земле.
 
 
Lost in a roman...wilderness of pain
Последний в римской… пустоши страданий,
And all the children are insane
И все дети безрассудны.
All the children are insane
Все дети безрассудны,
Waiting for the summer rain, yeah
Ждущие летнего дождичка, да.
 
 
There's danger on the edge of town
Есть угроза на краю города,
Ride the king's highway, baby
Дорога по пути царя, крошка.
Weird scenes inside the gold mine
Загадочные картины внутри золотой шахты.
Ride the highway west, baby
Дорога прямо к западу, детка.
 
 
Ride the snake, ride the snake
Дорога к предателю, дорога к предателю,
To the lake, the ancient lake, baby
К озеру, античному озеру, крошка.
The snake is long, seven miles
Предатель длинный, семи миль.
Ride the snake...he's old, and his skin is cold
Дорога к предателю… он древний, и его кожа ледяная.
 
 
The west is the best
Запад — он лучший.
The west is the best
Запад — он лучший.
Get here, and we'll do the rest
Подойди сюда, и мы устроим привал.
 
 
The blue bus is callin' us
Голубой автобус призывает нас.
The blue bus is callin' us
Голубой автобус призывает нас.
Driver, where you taken' us
Шофер, где ты подберешь нас?
 
 
The killer awoke before dawn, he put his boots on
Убийца встал на рассвете, он кладет свои туфли наверх.
He took a face from the ancient gallery
Он берет изображение из античной галереи,
And he walked on down the hall
И направляется вниз к залу.
He went into the room where his sister lived, and...then he
Он заходит в комнату, где живет его сестра, и… после этого он
Paid a visit to his brother, and then he
Навещает своего брата, и после этого он,
He walked on down the hall, and
Он направляется вниз к залу, и…
And he came to a door...and he looked inside
И он заходит в дверь… и он заглядывает внутрь.
Father, yes son, I want to kill you
— Отец! — Да сынок. — Я хочу убить тебя.
Mother...I want to...fuck you
— Мать… я хочу… взять тебя.
 
 
C'mon baby, take a chance with us
Давай, крошка, дай нам шанс.
C'mon baby, take a chance with us
Давай, крошка, дай нам шанс.
C'mon baby, take a chance with us
Давай, крошка, дай нам шанс.
And meet me at the back of the blue bus
И встреть меня позади голубого автобуса.
Doin' a blue rock
Возьми голубой булыжник
On a blue bus
В голубой автобус.
Doin' a blue rock
Возьми голубой булыжник,
C'mon, yeah
Давай, да.
 
 
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
Убей, убей, убей, убей, убей, убей.
 
 
This is the end
Это конец,
Beautiful friend
Восхитительный друг.
This is the end
Это конец,
My only friend, the end
Мо единственный друг, конец.
 
 
It hurts to set you free
Оно ранит, давая тебе свободу,
But you'll never follow me
Но ты никогда не отправишься за мной.
The end of laughter and soft lies
Конец веселью и сладостному обману.
The end of nights we tried to die
Конец ночам, когда мы делали попытки умереть.
 
 
This is the end
Это конец.
Поделиться переводом:

О песне «​The End »

The End («Конец») — финальная песня из альбома The Doors, замысел которой в процессе создания претерпел значительные изменения. Из обычной прощальной песни, задуманной вначале, он превратился в развернутую композицию, включающую сольный речитатив Дж. Моррисона с использованием техники потока сознания, посвященный фрейдистской теме Эдипова комплекса. Версия, вошедшая в альбом, была склеена из двух частей, вторая из которых записывалась наутро. Внимательное прослушивание позволяет отметить изменение звука, причиной которого, вероятно, стало действие наркотика. Песня произвела сильное впечатление на актрису и певицу Нико из Германии, которая после знакомства с солистом группы включила ее в свой концертный репертуар. Композиция была использована в фильме Ф.Ф. Копполы «Apocalypse Now» («Апокалипсис сегодня»). Была включена в перечень лучших пятисот песен под № 328, составленный журналом Rolling Stone.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

The Doors

год выхода – 1967

The Doors («Двери») — одноименный альбом знаменитой американской рок-группы, ставший их дебютным выпуском, который чуть позже был назван одним из числа наиболее успешных дебютных дисков на все времена, а также лучшим альбомом во всей дискографии музыкального коллектива. Общее число продаж в первые же годы превысило 20 млн копий. Неоднократно был отмечен ведущими мировыми чартами, а в рейтинге журнала Rolling Stone был поставлен на 42 позицию.

Другие песни The Doors с этого альбома:

Переводы других песен The Doors

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.