Перевод текста песни I'd Love to Change the World группы Ten Years After

Текст песни I'd Love to Change the World

Перевод песни I'd Love to Change the World

I'd Love to Change the World
Я хотел бы изменить мир
Everywhere is freaks and hairies,
Вокруг чудаки и угрожающие типы,
Dykes and fairies, tell me where is sanity?
Лесбиянки и гомики, ответь мне, где же здравомыслие?
Tax the rich, feed the poor
Отнять у богачей, насытить бедняков,
Till there are no rich no more?
До тех пор, пока богачей не станет?
 
 
I'd love to change the world
Я хотел бы изменить мир,
But I don't know what to do,
Но мне не известно, что для этого нужно,
So I'll leave it up to you
Потому я оставляю это для тебя.
 
 
Population keeps on breeding,
Население по-прежнему размножается,
Nation bleeding, still more feeding economy
Народ обескровлен, только больше питая экономику.
Life is funny, skies are sunny,
Жизнь весела, в небесах солнечно,
Bees make honey,
Пчелки производят мед,
Who needs money, monopoly
У кого потребность в деньгах? У монополии.
 
 
I'd love to change the world
Я хотел бы изменить мир,
But I don't know what to do,
Но мне неизвестно, что для этого нужно,
So I'll leave it up to you
Потому я оставляю это для тебя.
Поделиться переводом:

О песне «I'd Love to Change the World»

I'd Love to Change the World («Я хотел бы изменить мир») — композиция, ставшая величайшим хитом в репертуаре группы Ten Years After («Десять лет спустя») и одной из наиболее популярных и узнаваемых ее песен. Этот сингл стал единственным из всех композиций коллектива, сумевшим занять 40-е место в горячей сотне Billboard. Кроме США, сингл был отмечен на 10-м месте в чарте Канады. Необычное музыкальный колорит композиции достигается противопоставлением акустического звучания припева, выразительность которого была отмечена критиками, с репликами электрических гитар. Существует множество каверов этой песни, один из них, созданный в 2014 инди-поп и рок певицей Джетта многократно использовался в трейлерах фильмов, таких как «Планета обезьян», «Стрингер», «Терминатор: Генезис», а также в сериалах «В поле зрения», «Изгой».

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

A Space in Time

год выхода – 1971

A Space in Time («Космос во времени») — шестой студийный альбом британской группы Ten Years After («Десять лет спустя»). Музыкальный стиль альбома отличает менее тяжелое звучание, во многом благодаря большему использование акустической гитары, что несомненно отразило влияние набиравшей популярность в то время группы Led Zeppelin. В чарте Billboard 200 альбом отметился на 17 позиции.

Переводы других песен Ten Years After

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.