Перевод текста песни Waka Waka (This Time for Africa) певицы Shakira

Текст песни Waka Waka (This Time for Africa)

Перевод песни Waka Waka (This Time for Africa)

Waka Waka (This Time for Africa)
Давай-давай! (Сейчас ты — в Африке)
You're a good soldier
Ты отличный солдат,
Choosing your battles
Выбирающий битвы.
Pick yourself up
Поднимаешь себя,
And dust yourself off
Стряхиваешь пыль,
Get back in the saddle
Взбираешься назад в седло.
You're on the front line
Ты в первых рядах сражения,
Everyone's watching
Все глядят на тебя.
You know it's serious
Ты в курсе, как всё серьезно.
We're getting closer
Мы подходим всё ближе,
This isn't over
Но это пока не конец!
 
 
The pressure's on; you feel it
Напряжение растёт, ты чувствуешь,
But you got it all; believe it
Но у тебя есть всё, чтобы победить, поверь!
When you fall, get up, oh oh
Если падаешь, поднимайся, оу-оу!
And if you fall, get up, eh eh
Если падаешь, поднимайся, эй-эй!
Tsamina mina zangalewa
Откуда же ты здесь?
Cause this is Africa
Ведь это Африка!
Tsamina mina eh eh
Давай, давай, эй, эй!
Waka waka eh eh
Сделай, сделай это, эй, эй!
Tsamina mina zangalewa
Откуда же ты здесь?
This time for Africa
Сейчас ты – в Африке!
 
 
Listen to your god; this is our motto
Слушай своего бога – вот наше кредо!
Your time to shine
Это твоё время сиять,
Don't wait in line
Не стой же в очереди.
Y vamos por todo
Идём же наконец!
People are raising their expectations
Люди полагаются на тебя –
Go on and feel it
Давай, ощути это.
This is your moment
Это твоё мгновение,
No hesitation
Никаких сомнений!
 
 
Today's your day
Это твой день,
I feel it
Я чувствую!
You paved the way,
Ты пробил себе дорогу –
Believe it
Верь этому!
If you get down
Когда падаешь -
Get up oh, oh
Поднимайся, оу-оу!
When you get down,
Когда падаешь -
Get up eh, eh
Поднимайся, эй-эй!
 
 
Tsamina mina zangalewa
Откуда же ты здесь?
This time for Africa
Ведь это Африка!
Tsamina mina eh eh
Давай, давай, эй, эй!
Waka waka eh eh
Сделай, сделай это, эй, эй!
Tsamina mina zangalewa
Откуда же ты здесь?
Anawa aa
Это твой час!
Tsamina mina eh eh
Давай, давай, эй, эй!
Waka waka eh eh
Сделай, сделай это, эй, эй!
Tsamina mina zangalewa
Откуда же ты здесь?
This time for Africa
Сейчас ты – в Африке!
 
 
Tsamina mina, Anawa a a
Откуда же, (Это твой час!)
Tsamina mina
Откуда,
Tsamina mina, Anawa a a
Откуда ты? (Это твой час!)
 
 
Tsamina mina, eh eh
Давай, давай, эй, эй!
Waka waka, eh eh
Сделай, сделай это, эй, эй!
Tsamina mina zangalewa
Откуда ты здесь?
Anawa a a
Это твой час!
Tsamina mina, eh eh
Давай, давай, эй, эй!
Waka waka, eh eh
Сделай, сделай это, эй, эй!
Tsamina mina zangalewa
Откуда ты здесь?
This time for Africa
Сейчас ты – в Африке!
 
 
Django eh eh
Джанго, эй-эй!
Django eh eh
Джанго, эй-эй!
Tsamina mina zangalewa
Откуда ты здесь?
Anawa a a
Это твой час!
 
 
Django eh eh
Джанго, эй-эй!
Django eh eh
Джанго, эй-эй!
Tsamina mina zangalewa
Откуда ты здесь?
Anawa a a
Это твой час!
 
 
(2x) This time for Africa
Теперь ты - в Африке! (2x)
 
 
(2x) We're all Africa
И все мы - Африка! (2x)
Поделиться переводом:

О песне «Waka Waka (This Time for Africa)»

Песня «Waka Waka» (что примерно переводится как «Давай-давай»), или «This Time for Africa» («Сейчас ты — в Африке»), стала примером соединения различных культурных и этнических элементов в творчестве колумийской певицы со смешанным происхождением Шакиры. В песне использовались африканские народные мотивы, а её припев на языке фанг был заимствован из традиционной камерунской военной песни «Zamina mina (Zangaléwa)». Шакирой была записана английская и испанская версия песни, при этом испанская чуть короче, а в английской есть строчка на испанском. И именно Испания победила в ЧМ по футболу в 2010 году, гимном которого стала эта песня, написанная Шакирой в соавторстве с группой «Freshlyground» из ЮАР. Шакира исполнила песню на открытии Мирового Кубка, «Waka Waka» стала наиболее продаваемой песней из представляющих Кубок за всю его историю.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Sale el Sol

год выхода – 2010

«Sale el Sol» («Солнце выходит», «The sun comes out») — альбом Шакиры под номером девять. Он занял первую строчку в рейтинге «Billboard Top Latin Albums» и седьмую — в «Billboard 200». На протяжении шести недель после выпуска было продано больше миллиона экземпляров. На материале этого и предыдущего альбома Шакира устроила мировой тур, включивший более сотни выступлений во множестве стран обеих Америк, Евразии и Африки.

Другие песни Shakira с этого альбома:

Переводы других песен Shakira

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.