Перевод текста песни The Lion Sleeps Tonight певца Robert John

Текст песни The Lion Sleeps Tonight

Перевод песни The Lion Sleeps Tonight

The Lion Sleeps Tonight
Лев сегодня лег поспать
We-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way…
Ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой-ой, мы, гм-гм, в безопасности.
We-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way…
Ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой-ой, мы, гм-гм, в безопасности.
 
 
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh (4х)
Ты же лев, ты же лев, ты же лев, ты же лев! (4х)
In the jungle the mighty jungle the lion sleeps tonight
В джунглях, грозных джунглях, лев сегодня лег поспать.
In the jungle the quiet jungle the lion sleeps tonight
В джунглях, тихих джунглях, лев сегодня лег поспать.
 
 
(repeat wimoweh chorus - with vocal)
(повтор припева «Ты же лев» с голосовым сопровождением)
Near the village the peaceful village the lion sleeps tonight
Близ деревни, мирной деревни, лев сегодня лег поспать.
Near the village the quiet village the lion sleeps tonight
Близ деревни, тихой деревни, лев сегодня лег поспать.
 
 
(repeat wimoweh chorus)
(повтор припева «Ты же лев»)
Hush my darling, don’t fear my darling. The lion sleeps tonight.
Тихо, родной, не бойся, родной. Лев сегодня лег поспать.
Hush my darling, don’t fear my darling. The lion sleeps tonight.
Тихо, родной, не бойся, родной. Лев сегодня лег поспать.
Поделиться переводом:

О песне «The Lion Sleeps Tonight »

Песню The Lion Sleeps Tonight («Лев сегодня лег поспать») в 1939 г. сочинил зулусский автор-исполнитель Соломон Линда (Solomon Linda), вспомнив свои детские годы и борьбу с хищниками, нападавшими на стада. В настоящее время известно более 170 версий песни, и только в 2016 г. вышло 2 новых ее варианта. Первоначально она называлась Mbube («Лев» — зул.), за нее был выплачен гонорар в 10 шиллингов ЮАР — втрое меньше прожиточного минимума. Зулусское слово исказили и стали произносить как Wimmoweh с 1951 г. благодаря версии песни в исполнении Пита Сиджера (Pete Seeger). Роберт Джон выпустил ее в 1972-м (3-е место в Billboard) и перезаписал в 1992-м для фильма «Эйс Вентура». Оба варианта вошли в альбом лучших вещей певца в том же году. Новая версия длиннее прежней на 1 минуту и 5 секунд.

Что вы думаете об этой песне?

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.