Перевод текста песни Reise, Reise группы Rammstein

Текст песни Reise, Reise

Перевод песни Reise, Reise

Reise, Reise
Подъем, в путь!
Auf den Wellen wird gefochten
Во время морских сражений,
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Когда рыбы и люди сплетаются в глубине,
Der eine sticht die Lanz im Heer
Кто-то поражает копьем армии,
Der andere wirft sie in das Meer
А кто-то их топит в море.
 
 
Reise, Reise, Seemann, reise!
Подъем, моряк, в путь!
Jeder tuts auf seine Weise
Каждый по-своему прав:
Der eine stößt den Speer zum Mann
Кто-то пронзает копьем человека,
Der andere zum Fische dann
А кто-то потом – рыбу.
 
 
Reise, Reise, Seemann, reise!
Подъем, моряк, в путь!
Und die Wellen weinen leise
Тихо рыдают волны,
In ihrem Blute steckt ein Speer
С копья их кровь
Blute leise in das Meer
Стекает в океан.
 
 
Die Lanze muß im Fleisch etrinken
Копье пронзает плоть,
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
Рыбы и люди исчезают в глубине,
Wo die schwarze Seele wohnt
Где обитают темные души,
Ist kein Licht am Horizont
Когда нет огней на горизонте.
 
 
Reise, Reise, Seemann, reise!
Подъем, моряк, в путь!
Jeder tuts auf seine Weise
Каждый по-своему прав:
Der eine stößt den Speer zum Mann
Кто-то пронзает копьем человека,
Der andere zum Fische dann
А кто-то потом — рыбу.
 
 
Reise, Reise, Seemann, reise!
Подъем, моряк, в путь!
Und die Wellen weinen leise
Тихо рыдают волны,
In ihrem Blute steckt ein Speer
С копья их кровь
Blute leise in das Meer
Стекает в океан.
 
 
Reise, Reise, Seemann, reise!
Подъем, моряк, в путь!
Und die Wellen weinen leise
Тихо плачет океан,
In ihrem Herzen steckt ein Speer
Вырывая копья из сердца
Blutet sich am Ufer leer
И выбрасывая их на берег.
Поделиться переводом:

О песне «Reise, Reise»

Песня рок-группы Rammstein под названием «Reise, Reise» стала хитом сразу после выхода одноименного альбома. Многие музыкальные эстеты отметили мощную мрачную энергию, явственные фольклорные корни и емкий философский смысл. «Reise, Reise» — клич моряков. Дословно с немецкого слово «Reise» переводится как «путешествие», «рейс». Но значение имеет несколько другое: «Поднимайся». В более точном переводе это слово означает «Подъем!» или «В путь!», «В рейс!». Еще более точное значение — «Отдать швартовы!», что означает — начать путешествие, отвязать судно от берега. Композиция открывается звуками шума морского прибоя и далекого крика чаек, создавая ощущения открытого морского пространства, из-за чего некоторые критики позволили в рецензиях лестные сравнения песни с романом Хемингуэя «Старик и море». Песня «Reise, Reise» стала смысловым центром альбома не случайно: после тяжелого кризиса, связанного с неприятностями, появление альбома означало буквальное пробуждение творческой энергии Rammstein и начало многообещающего путешествия, нового плавания в бескрайнем океане современного шоу-бизнеса.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Reise, Reise

год выхода – 2004

Reise, Reise (рус. Путешествуй, путешествуй) — четвертый альбом группы, участие в записи принимал шведский продюсер Якоб Хельнер. За первую неделю после релиза было продано 27 тысяч копий альбома, он занимал первое место в чартах шести европейских стран, дважды получил статус «платинового», вошел в Billboard200 (61-я позиция)(рус. Афиша 200).

Другие песни Rammstein с этого альбома:

Переводы других песен Rammstein

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.