Перевод текста песни Family Portrait певицы Pink

Текст песни Family Portrait

Перевод песни Family Portrait

Family Portrait
Семейный снимок
Uh, uh, some deep shit, uh, uh
У, у, очень личные неприятности, у, у.
 
 
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Momma please stop cryin, I can't stand the sound
Мамочка, умоляю, оставь эти слёзы, я не в силах выносить твои рыдания,
Your pain is painful and its tearin' me down
Я страдаю из-за твоих мук, они разрывают меня на части.
I hear glasses breakin as I sit up in my bed
Я слышу звук бьющегося стекла, сидя наверху в своей постели.
I told dad you didn't mean those nasty things you said
Я твердила отцу, что ты наговорила много неприятных слов, хотя так и не думаешь.
You fight about money, bout me and my brother
Ты ведь бьешься за благополучие, за нас с братом,
And this I come home to, this is my shelter
А я возвращаюсь домой, понимая, что здесь моё укрытие.
It ain't easy growin up in World War III
Нелегко расти в условиях «Третьей Мировой войны»,
Never knowin what love could be,
Не имея понятия, что такое «любовь».
you'll see I don't want love to destroy me
Понимаешь, я не желаю, чтобы «любовь» погубила меня,
like it has done my family
Как это произошло с моей семьёй.
 
 
[Bridge:]
[Переход:]
Can we work it out? Can we be a family?
Переборем ли мы это? Способны ли мы быть семьёй?
I promise I'll be better, Mommy I'll do anything
Я даю обещание, что стану лучше, мамочка, я сделаю всё, что угодно.
Can we work it out? Can we be a family?
Переборем ли мы это? Способны ли мы быть семьёй?
I promise I'll be better, Daddy please don't leave
Я даю обещание, что стану лучше, папочка, прошу, не оставляй нас.
 
 
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Daddy please stop yellin, I can't stand the sound
Папочка, прошу, прекрати так кричать, я не в силах выносить твой крик,
Make mama stop cryin, cuz I need you around
Сделай так, чтобы мама перестала рыдать, мне необходимо, чтобы ты был рядом.
My mama she loves you, no matter what she says
Мамочка, она точно любит тебя, что бы она ни говорила.
its true I know that she hurts you, but remember I love you, too
Это правда, я знаю, как она ранит тебя, но не забывай, что я люблю тебя.
I ran away today, ran from the noise, ran away
Я сбежала сегодня прочь от криков, я сбежала,
Don't wanna go back to that place, but don't have no choice, no way
Я не желаю возвращаться, но выбора у меня нет, больше некуда идти.
It ain't easy growin up in World War III
Нелегко расти в условиях «Третьей Мировой войны»,
Never knowin what love could be,
Не имея понятия, что такое «любовь».
well I've seen I don't want love to destroy me
Что ж, я осознала, я не желаю, чтобы «любовь» погубила меня,
like it did my family
Как это произошло с моей семьёй.
 
 
[Bridge]
[Переход]
 
 
In our family portrait, we look pretty happy
На нашем семейном снимке мы выглядим такими счастливыми,
Let's play pretend, let's act like it comes naturally
Давайте же хоть притворимся, что это на самом деле.
I don't wanna have to split the holidays
Я не желаю, чтобы были испорчены мои праздники,
I don't want two addresses I don't want a step-brother anyways
Не хочу разрываться между двумя домами, не желаю иметь сводного брата,
And I don't want my mom to have to change her last name
Не желаю, чтобы маме пришлось поменять фамилию.
 
 
[Chorus:]
[Припев:]
In our family portrait we look pretty happy
На нашем семейном снимке мы выглядим такими счастливыми,
We look pretty normal, let's go back to that
Кажется, что мы обычная семья, давайте вернемся к этому.
In our family portrait we look pretty happy
На нашем семейном снимке мы выглядим такими счастливыми,
Let's play pretend, act like it goes naturally
Давайте же хоть притворимся, что это на самом деле.
 
 
In our family portrait we look pretty happy
На нашем семейном снимке мы выглядим такими счастливыми,
(Can we work it out? Can we be a family?)
(Переборем ли мы это? Способны ли мы быть семьёй?)
We look pretty normal, let's go back to that
Кажется, что мы обычная семья, давайте вернемся к этому.
(I promise I'll be better, Mommy I'll do anything)
(Я даю обещание, что стану лучше, мамочка, я сделаю всё, что угодно).
 
 
[2x:]
[2x:]
In our family portrait we look pretty happy
На нашем семейном снимке мы выглядим такими счастливыми,
(Can we work it out? Can we be a family?)
(Переборем ли мы это? Способны ли мы быть семьёй?)
Let's play pretend act and like it comes so naturally
Давайте же хоть притворимся, что это на самом деле.
(I promise I'll be better, Daddy please don't leave)
(Я даю обещание, что стану лучше, папочка, прошу, не оставляй нас).
 
 
Daddy don't leave (x3)
Папочка, не оставляй нас. (x3)
 
 
Turn around please
Прошу, вернись,
Remember that the night you left
Помнишь ли ты, что оставив нас той ночью,
you took my shining star?
Ты лишил меня путеводной звезды.
 
 
Daddy don't leave (x3)
Папочка, не оставляй нас. (x3)
 
 
Don't leave us here alone
Не оставляй нас здесь одних.
 
 
Mom will be nicer
Мама станет мягче,
I'll be so much better, I'll tell my brother
Я стану гораздо лучше, я попрошу об этом и братишку.
Oh, I won't spill the milk at dinner
О, я не пролью больше молоко за столом,
I'll be so much better, I'll do everything right
Я стану гораздо лучше, я исправлюсь.
I'll be your little girl forever
Я навсегда буду для тебя твоей маленькой дочерью,
I'll go to sleep at night
Я буду сама ложиться спать ночами.
Поделиться переводом:

О песне «Family Portrait »

Family Portrait («Семейный снимок») — композиция Пинк, созданная певицей в соавторстве с продюсером Скоттом Сторчем. Работа рассказывает об эмоциях и чувствах ребенка, которому пришлось пережить развод родителей. Поклонники творчества исполнительницы нарекли песню «неофициальным гимном» для детей, столкнувшихся с семейными проблемами. Критики оказали синглу тёплый приём, назвав его «сильным и искренним». После релиза трек вошёл в «Горячую сотню» Billboard, добравшись до 20 позиции, и расположился на 11 месте в Британском чарте.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Missundaztood

год выхода – 2001

Missundaztood («Непонятная») — вторая пластинка Пинк. В создании диска участвовали именитые музыканты Линда Перри и Стивен Тайлер. Работа была встречена положительными отзывами критиков, которые отметили уход артистки от привычного для большинства певиц R’n’B-звучания в сторону рока. Сборник вошёл в топ-10 Billboard 200 и хит-парада Соединенного Королевства, получив в 2003 г. номинацию на «Грэмми».

Другие песни Pink:

Переводы других песен Pink

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.