Перевод текста песни Без бою группы Oкеан Ельзи

Текст песни Без бою

Перевод песни Без бою

Без бою
Без боя
Що ж це я,
Как же я,
Що ж це я не зумів
Как мне не удалось
Зупинитися вчасно?
Вовремя взять себя в руки?
Все ясно...
Понятно…
Зі мною тепер і назавжди,
Со мной на всю жизнь и в эту минуту,
Пізно, не йди,
Уж поздно, останься.
Не йди від мене.
От меня не иди,
Я наллю собі, я наллю тобі вина,
Я плесну тебе вина,
А хочеш із медом?
Если хочешь, даже с медом.
 
 
Хто ти є? Ти взяла моє життя і не віддала.
Назовись, кто ты? Жизнь нагло забрала и вернуть забыла,
Хто ти є? Ти випила мою кров і п'яною впала.
Назовись, кто ты? Обескровила меня и рухнула пьяной,
Твої очі кличуть, хочуть мене, ведуть за собою.
Глаза влекут, меня желают и следовать велят.
Хто ти є? Ким би не була ти,
Назовись, кто ты? Будь ты кем угодно,
Я не здамся без бою,
Я не сдамся без боя,
Я не здамся без бою.
Я не сдамся без боя.
 
 
Шо ж це я,
Как же я,
Шо ж це я не зумів
Как мне не удалось
Зупинити себе, тебе
Сдержать себя, тебя
Сьогодні...
Сегодня…
Сьогодні так дує,
Сегодня ветер поднялся,
Без тебе сумую,
Горюю без тебя,
Сумую без тебе,
Без тебя горюю,
Накинь щось на себе.
Запахнись и закройся.
Я наллю собі, я наллю тобі вина,
Я плесну себе вина, плесну тебе вина,
А хочеш із медом?..
Если хочешь, могу даже с медом…
 
 
Хто ти є? Ти взяла моє життя і не віддала.
Назовись, кто ты? Жизнь нагло забрала и вернуть забыла,
Хто ти є? Ти випила мою кров і п'яною впала.
Назовись, кто ты? Обескровила меня и рухнула пьяной,
Твої очі кличуть, хочуть мене, ведуть за собою.
Глаза влекут, меня желают и следовать велят.
Хто ти є? Ким би не була ти,
Назовись, кто ты? Будь ты кем угодно,
Я не здамся без бою,
Я не сдамся без боя,
Я не здамся без бою.
Я не сдамся без боя.
 
 
Я наллю собі, я наллю тобі вина,
Я налью себе вина, плесну тебе вина,
А хочеш із медом?..
Если хочешь, даже с медом…
 
 
Хто ти є? Ти взяла моє життя і не віддала.
Назовись, кто ты? Жизнь нагло забрала и вернуть забыла,
Хто ти є? Ти випила мою кров і п'яною впала.
Назовись, кто ты? Обескровила меня и рухнула пьяной,
Твої очі кличуть, хочуть мене, ведуть за собою.
Глаза влекут, меня желают и следовать велят.
Хто ти є? Ким би не була ти,
Назовись, кто ты? Будь ты кем угодно,
Я не здамся без бою,
Я не сдамся без боя,
Я не здамся без бою.
Я не сдамся без боя.
 
 
Я не здамся без бою...
Я не сдамся без боя…
Поделиться переводом:

О песне «Без бою»

Вот что о песне «Без бою» рассказывает сам Святослав Вакарчук: Еще называю ее «Песнь жизни». Такая вот увертюра, предтеча всего того, что мы сделали. Она творилась последней из всех альбомных песен, но записалась на студии первой. Тотчас же стала отдельным хитом. Я вложил в эту песенную композицию один определенный и ясный смысл, одни знаки, а люди нашли в ней десять разных, каждый свой личный, интимный. Многие приняли ее на вооружение в качестве принципа действия, я доволен и счастлив, что эта композиция имеет свою такую судьбу. Люблю эту песню, она у меня в фаворитках.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Gloria

год выхода – 2005

«Gloria» является пятым студийным альбомом. Год выхода — 2005. Разошелся тиражом 105 тысяч экземпляров.

Другие песни Oкеан Ельзи с этого альбома:

Переводы других песен Oкеан Ельзи

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.