Перевод текста песни Where The Wild Roses Grow группы Nick Cave and the Bad Seeds

Текст песни Where The Wild Roses Grow

Перевод песни Where The Wild Roses Grow

Where The Wild Roses Grow
Где шиповник растёт
[Chorus:]
[Припев:]
They call me The Wild Rose
Нарекли меня Шиповник,
But my name was Elisa Day
Хоть было мне имя Элайза Дэй.
Why they call me it I do not know
Отчего нарекли, не знаю сама,
For my name was Elisa Day
Ведь было мне имя Элайза Дэй.
 
 
From the first day I saw her I knew she was the one
С того самого дня, как её увидал, я узнал, что такой в мире нет.
She stared in my eyes and smiled
Встречала мой взгляд с улыбкой
For her lips were the colour of the roses
На губах того же цвета, что у роз,
That grew down the river, all bloody and wild
Растущих вниз по течению, кроваво-красных, диких.
 
 
When he knocked on my door and entered the room
Когда стукнул он в дверь и пробрался внутрь,
My trembling subsided in his sure embrace
Я перестала трепетать в его властном объятии.
He would be my first man, and with a careful hand
Он стал моим первым мужчиной, и любовно
He wiped up the tears that ran down my face
Отёр слёзы, струившиеся по моему лицу.
 
 
[Chorus]
[Припев]
 
 
On the second day I brought her a flower
Во второй день я пришёл к ней с цветком,
She was more beautiful than any woman I'd seen
Была она краше всех женщин, что я повидал.
And I said, 'Do you know where the wild roses grow
И я произнёс: «Известно тебе, где шиповник растёт,
So sweet and scarlet and free?'
Какая в нём сладость, в багряном и вольном?»
 
 
On the second day he came with a single red rose
Во второй день он появился с единственной алой розой,
Said: 'Give me your loss and your sorrow?'
Произнёс: «Вверишь ли мне потери свои и печали?»
I nodded my head, as I lay on the bed
Я кивнула, ещё не поднявшись.
If I show you the roses will you follow?'
«Если я покажу тебе розы, пойдёшь ли за мной?»
 
 
[Chorus]
[Припев]
 
 
On the third day he took me to the river
В третий день он увёл меня к реке,
He showed me the roses and we kissed
Я увидела розы, мы поцеловались,
And the last thing I heard was a muttered word
А последнее услышанное мной слово нельзя было разобрать,
As he knelt above me with a rock in his fist
Когда он привстал на колени и камень сжимал в кулаке.
 
 
On the last day I took her where the wild roses grow
В последний день я увёл её туда, где шиповник растёт.
And she lay on the bank, the wind light as a thief
Она покоилась у берега; легко, украдкой пробегал ветер.
As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'
С прощальным поцелуем я произнёс: «Всякая краса обречена на смерть»,
And I lent down and planted a rose between her teeth
Вернул её земле и пристроил розу у неё меж зубов.
Поделиться переводом:

О песне «Where The Wild Roses Grow»

Трек «Where The Wild Roses Grow» («Где шиповник растёт») записан совместно с Кайли Миноуг (Kylie Minogue). Сингл вошёл в Топ-5 австралийских, бельгийских, финских, норвежских и шведских чарт-листов. Трек отмечен золотыми сертификатами в Австралии и Германии.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Murder Ballads

год выхода – 1996

«Murder Ballads» («Баллады убийств») — девятый студийный сборник «Nick Cave and the Bad Seeds», возглавивший австрийские, норвежские и шведские чарты. В Великобритании альбом отмечен золотым сертификатом.

Другие песни Nick Cave and the Bad Seeds:

Переводы других песен Nick Cave and the Bad Seeds

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.