Перевод текста песни Na-Na-Na группы My Chemical Romance

Текст песни Na-Na-Na

Перевод песни Na-Na-Na

Na-Na-Na
На-На-На
Drugs, gimme drugs, gimme drugs
Наркотики, дай-ка наркотиков, дай-ка наркотиков.
I don't need 'em, but I'll sell what you got
Я не нуждаюсь в них, но я продам то, что ты добыл,
Take the cash and I'll keep it
Возьму деньги. И я оставлю их себ.е
Eight legs to the wall
Восемь ног к стене.
Hit the gas, kill them all
Попади в газ и уничтожь их всех,
And we crawl, and we crawl, and we crawl
А мы ползём, а мы ползём, а мы ползём,
You be my detonator
Ты будь моим взрывателем.
 
 
Love, gimme love, gimme love
Любовь, дай-ка любви, дай-ка любви,
I don't need it, but I'll take what I want from your heart
Я не нуждаюсь в ней, но я заберу то, что я хочу, из твоего сердечка.
And I'll keep it in a bag, in a box
И я оставлю это в мешке, в коробке.
Put an X on the floor
Поставь знак Х на полу.
Gimme more, gimme more, gimme more
Дай мне больше, дай больше, дай больше,
Shut up and sing it with me
Замолчи и спой это вместе со мной.
 
 
(Na Na Na...)
(На на на)
 
 
From mall security
От охранников торгового комплекса
To every enemy
До каждого противника.
We're on your property
Мы на вашей частной собственности
Standing in V formation
стоим в боевом строю.
 
 
(Na Na Na...)
(На на на)
 
 
Let's blow an artery
Давайте вспорем аорту,
Eat plastic surgery
Отведай пластической хирургии,
Keep your apology
Придержи своё раскаяние,
Give us more detonation
Давай нам больше подрывов.
 
 
(More! Gimme more! Gimme more!)
Больше! Дай больше! Дай больше!
 
 
Oh, let me tell ya 'bout the sad man
О, позволь поведать тебе о несчастном человеке,
Shut up and let me see your jazz hands
Замолчи и дай мне увидеть твои джазовые жесты.
Remember when you were a madman
Верни в своей памяти, когда ты был безумен,
Thought you was Batman
Ты думал, что ты – Бэтмен,
And hit the party with a gas can
И устроил вечеринку с газовым баллоном.
Kiss me you animal
Поцелуй меня, ты животное.
 
 
(Na Na Na...)
(На на на)
 
 
You run the company
Ты возглавляешь компанию,
Fuck like a Kennedy
Трахаешь, как Кеннеди.
I think we'd rather be
Я думаю, нам стоило бы
Burning your information
Сжечь твоё досье.
 
 
Let's blow an artery
Давайте вспорем аорту,
Eat plastic surgery
Отведай пластической хирургии,
Keep your apology
Придержи своё раскаяние,
Give us more detonation
Давай нам больше подрывов.
 
 
And right here
И именно здесь,
Right now
Именно сейчас
All the way in Battery City
На всех маршрутах в город-батарейку
Little children
Маленькие дети
Raise their open filthy palms
Поднимают свои немытые открытые ладони,
Like tiny daggers up to heaven
Как крошечные ножики к Небесам.
And all the juvee halls
И все исправительные колонии,
And the ritalin rats
И крысы на риталине
Ask angels made from neon
Вопрошают у ангелов, сотворённых из неоновых огней
and fucking garbage
И долбанного мусора,
Scream out "What will save us?"
Кричат: «Кто спасет нас?»,
And the sky opened up
И небосвод разверзнулся.
 
 
Everybody wants to change the world
Все люди желают изменить мир.
Everybody wants to change the world
Все люди желают изменить мир.
But no one,
Но никто,
No one wants to die
Никто не хочет умирать.
Wanna try, wanna try, wanna try
Хочешь попытаться, хочешь попытаться, хочешь попытаться?
Wanna try, wanna try, oh
Хочешь попытаться, хочешь попытаться, о…
I'll be your detonator
Я буду твоим взрывателем.
 
 
(Na Na Na...)
(На на на)
 
 
Make no apologies
Не проси прощения,
It's death or victory
Это смерть или победа.
On my authority
От моего имени
Crash and burn
Круши и жги.
Young and loaded
Юный и под кайфом.
 
 
Drop like a bulletshell
Упади, как использованный патрон,
Dress like a sleeper cell
Одевайся, как член группировки.
I'd rather go to hell
Я лучше отправлюсь в ад,
Than be in purgatory
Чем прибуду в чистилище.
Cut my hair
Срежь мои волосы,
Gag and bore me
Заткни и утоми меня,
Pull this pin
Потяни чеку –
Let this world explode
Да разнесётся этот мир!
Поделиться переводом:

О песне «Na-Na-Na»

Заглавным синглом альбома «Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys» группы My Chemical Romance стала песня «Na-Na-Na». Впервые она увидела свет на радио в сентябре 2010 г., а уже в октябре клип на неё был впервые официально показан на канале MTV в США. В этом видео музыканты играют роли участников банды «кайфоломов». Их в пустыне преследует глава вымышленной корпорации Better Living Industries (BL/ind) вместе со своими людьми в масках Дракулы. Среди членов банды оказывается и девочка. В конце видео она становится заложницей BL/ind. В 2011 г. этот клип был удостоен наград NME Awards и Kerrang! Awards в номинации «Лучшее видео». Песня «Na-Na-Na»звучит в известной компьютерной игре The Sims 3: Late Night и видеоигре GuitarHero: Warriors of Rock в специальном выпуске для Xbox 360.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys

год выхода – 2010

Четвёртым и, по сути, заключительным записанным в студии альбомом группы My Chemical Romance стал «Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys» (Опасные дни: Реальные жизни Легендарных Кайфоломов). Идейно этот альбом посвящён банде «кайфоломов», борющимся в Калифорнии недалёкого будущего против глобализации. Трэйлер альбома «Art Is The Weapon» был представлен на публичном аккаунте группы в YouTube в начале осени 2010 г. в поддержку европейской части мирового турне.

Другие песни My Chemical Romance:

Переводы других песен My Chemical Romance

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.