Перевод текста песни ​Ravens группы Mount Eerie

Текст песни ​Ravens

Перевод песни ​Ravens

​Ravens
Вороны
In October 2015, I was out in the yard
В октябре 2015 я вышел во двор,
I just finished splitting up the scrap two-by-fours into kindling
Я только что закончил ломать куски пополам для топки.
Glanced up at the half moon pink chill refinery cloud light
Взглянул вверх на половину луны, сияющей розовым холодным рафинированным светом сквозь облако.
Two big blackbirds flew over, their wings whooshing and low
Две больших черных птицы летают вверху, их крылья свистят и опускаются низко.
 
 
Two ravens, but only two
Два ворона, но только два.
Their black feathers tinted in the sunset
Их черное оперенье окрашено цветами заката.
 
 
I knew these birds were omens but of what I wasn't sure
Я знал эти птицы были знаком, но чего именно, я не знал наверняка.
They were flying out toward the island where we hoped to move
Они прилетели прямо с того острова, куда мы надеялись переехать.
You were probably inside
Ты была, наверно, там.
You were probably aching, wanting not to die
Тебе было, наверно, больно, ты не хотела умирать.
Your body transformed
Твое тело преобразилось.
I couldn't bear to look so I turned my head west
Я не мог смотреть, поэтому я повернул мою голову на запад.
Like an early death
Подобно ранней смерти.
Now I can only see you on the fridge in lifeless pictures
Теперь я могу только смотреть на тебя в застывшей, лишенной жизни картинке.
 
 
And in every dream I have at night
И каждый сон, который приходил ко мне ночью,
And in every room I walk into
И каждая комната, в которую я входил,
Like here, where I sit the next October
Подобна этой, где я сидел в октябре,
Still seeing your eyes
По-прежнему глядя в твои глаза.
Pleading and afraid, full of love
Молящий и напуганный, полный любви,
Calling out from another place because you're not here
Просящий перенести его в другое место, потому что ты не здесь.
I watched you die in this room then I gave your clothes away
Я видел, как ты умирала в этой комнате, затем я вынес твои одежды прочь.
I'm sorry, I had to
Я сожалею, я должен был.
Now I'll move
Теперь я уеду.
 
 
I will move with our daughter
Я уеду вместе с нашей дочерью.
We will ride over water
Мы поплывем по воде
With your ghost underneath the boat
С твоим призраком под лодкой.
What was you is now but bones
То, чем была ты, теперь лишь кости,
And I cannot be at home
И я не могу находиться в доме.
I'm running, reef flailing
Я бегу, подводные скалы царапают.
 
 
The second time I went to Haida Gwaii it was just me and our daughter
Второй раз я отправился к Гаяде Гваи, это было только для меня и нашей дочери.
Only one month after you died my face was still contorted
Всего один месяц как ты умерла, мое лицо по-прежнему искажено.
Driving up and down, boots wet inside, aimless and weeping
Еду вверх и вниз, ботинки влажные внутри, бесцельный и рыдающий.
I needed to return to the place where we discovered that
Мне нужно вернуться в то место, где мы узнали, что
Childless, we could blanket ourselves in the moss there
Бездетны, мы могли бы укутаться там в мох,
For our long lives
Чтобы продлить наши жизни.
But when we came home you were pregnant
Но когда мы вернулись домой, ты была беременна,
And then our life together was not long
И после этого наша совместная жизнь была не долгой.
You had cancer and you were killed
У тебя был рак, и ты была убита,
And I'm left living like this
И я прекратил быть тем, кем был.
Crying on the logging roads with your ashes in a jar
Рыдая вдоль вырубленных дорог с твоим пеплом в урне.
Thinking about the things I'll tell you
Думая о тех вещах, что я скажу тебе,
When you get back from wherever it is that you've gone
Когда ты вернешься оттуда, куда ты ушла.
But then I remember death is real
Но потом я вспоминаю, что смерть — это реальность,
And I'm still here in Masset
И я по-прежнему здесь, в Массете.
It's August 12th, 2016
Сейчас 12-е августа, 2016 год.
You've been dead for one month and three days
Ты умерла месяц и три дня назад.
And we are sleeping in the forest
И мы заснули в лесу.
There is sand still in the blankets from the beach
Здесь в одеяле песок с пляжа,
Where we released you from the jar
Где мы высыпали твой пепел из урны.
When we wake up, all the clothes that we left out are cold and damp just from the air permeating
Когда мы просыпаемся, вся одежда, которую мы сняли, холодная и влажная, будто только что с улицы.
The grounds opens up
Земля уходит из-под ног.
 
 
Surrounded by growth
Вокруг меня движение,
Nurse logs with layers of moss and life
Медсестры с журналами, поросшими слоями мха и жизни,
Beyond the cedars, the sound of water
Позади кедры, звуки воды,
Thick salal
Толстые салали,
And God-like huckleberries
И божественная черника.
The ground absorbs and remakes whatever falls
Земля впитала и переродила все, что на нее упало.
Nothing dies here
Ничто не умирает здесь,
But here is where I came to grieve
Но здесь, куда я пришел скорбеть,
To dive into it with you
Погрузившись вместе с тобой,
With your absence
Хотя ты отсутствуешь,
But I keep picking you berries
Но я продолжаю собирать твои ягоды.
Поделиться переводом:

О песне «​Ravens»

Ravens («Вороны») — песня, посвященная памяти горячо любимой жены певца Женевьевы, в которой он пытается осознать свое горе, методично отсчитывая дни после ее смерти и сожалея об утрате. Композиция тронула сердца многих слушателей. В первые полтора месяца после ее релиза на сайте радиостанции Last.fm было отмечено 16,4 тыс. прослушиваний, а на канале YouTube — более 100 тыс. просмотров видеоклипа.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

A Crow Looked at Me

год выхода – 2017

A Crow Looked at Me («Ворона смотрела на меня») — сольный альбом Фила Элверума, посвященный смерти жены Женевьевы Кастри, которая была известна как музыкант и карикатурист. Все песни этого издания написаны самим исполнителем. Альбом получил положительные оценки критиков, на основании которых в рейтинге Metacritic он получил 96 баллов из 100, что соответствует очень высокому результату.

Переводы других песен Mount Eerie

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.