Перевод текста песни Tu Me Manques певицы Mia Martina

Текст песни Tu Me Manques

Перевод песни Tu Me Manques

Tu Me Manques
Я скучаю по тебе
Quand la nuit manque de sommeil
Когда в ночи покидает сон,
Penseras-tu à moi?
Размышляешь ли обо мне?
L'amour était si pur,
Любовь была столь невинной,
Pourtant tu nés plus là
Однако ты оказался не здесь,
Pourtant tu nés plus là.
Однако ты оказался не здесь.
On s'était dit adieu
Кто-то сказал: «Прощай»,
Mais sans conviction
Но без уверенности.
Les larmes coulent dans le cœur,
Слезы заполняют сердечко,
Maintenant je n'suis plus là
Отныне я не там,
Maintenant je n'suis plus là.
Отныне я не там.
 
 
Si je reste loin de toi qui va me sauver?
Если я окажусь вдали от тебя, кто убережет меня?
Si je reste dans le noir qui va me trouver?
Если я окажусь во мраке, кто отыщет меня?
Si je reste sans toi qui va vouloir de moi?
Если я окажусь без тебя, кому я буду необходима?
Qui va vouloir de moi?
Кому я буду необходима?
 
 
Je ne peux, je ne peux me passer
Я не могу, я не могу позабыть,
De nous deux, de nous deux enlacés
Мы двое, мы двое сплетены.
Je ne peux, je ne peux me passer
Я не могу, я не могу позабыть,
Ah ah ah car tu me manques.
Ах, ах, ах, ведь я скучаю по тебе.
 
 
Comment puis-je faire pour apaiser toutes mes blessures?
Что я могу совершить, чтобы смягчить все мои раны?
Elles sont toujours là (oui au fond elles me tuent)
Они вечно там (да, они плавятся, они сгубят меня).
D'une phrase , ça me tue...
Единственной фразой, они губят меня…
 
 
Si je reste loin de toi qui va me sauver?
Если я окажусь вдали от тебя, кто убережет меня?
Si je reste dans le noir qui va me trouver?
Если я окажусь во мраке, кто отыщет меня?
Si je reste sans toi qui va vouloir de moi?
Если я окажусь без тебя, кому я буду необходима?
 
 
[4x:]
[4х:]
Je ne peux, je ne peux me passer
Я не могу, я не могу позабыть,
De nous deux, de nous deux enlacés
Мы двое, мы двое сплетены.
Je ne peux, je ne peux me passer
Я не могу, я не могу позабыть,
Ah, ah, ah, car tu me manques.
Ах, ах, ах, ведь я скучаю по тебе.
Поделиться переводом:

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Devotion

год выхода – 2011

Devotion (рус. Преданность) — дебютный альбом певицы Миа Мартина. Альбом занял 77-ю позицию в чарте Canadian Albums Chart (рус. Канадский чарт альбомов) в 2011 г. За данный альбом певица была выдвинута как кандидат на награду Juno Award (рус. Премия Юноны) в номинации Dance Recording (рус. Танцевальная запись).

Переводы других песен Mia Martina

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.