Перевод текста песни Kill Kill певицы Lana Del Rey

Текст песни Kill Kill

Перевод песни Kill Kill

Kill Kill
Убей, убей
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Bound up the stairs.
Ты идешь вверх по лестнице,
I'm in the shower.
А я в душевой,
Do you know I am going to leave you?
Известно ли тебе, что я собралась тебя бросить?
Do you know I am going
Известно ли тебе, что я собралась
To leave you?
Тебя бросить?
 
 
[Chorus:]
[Припев:]
I'm in love with a dying man.
Я влюблена в смертника.
I'm in love with a dying man.
Я влюблена в смертника.
All our love's flying in the sand.
Наша любовь рассыпалась, как песок.
I'm in love with a dying man.
Я влюблена в смертника.
I'm in love with a dying man.
Я влюблена в смертника.
I have done everything I can.
Я сделала все, что смогла.
 
 
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Tell me about Brian and his girl.
Поведай мне про Брайана и его девушку,
Do I know, Brian is going to meet you?
Известно ли мне, что Брайан намеревается увидеться с тобой?
Love you, I do.
Я тебя люблю на самом деле,
Stay here, I won't
Но не могу оставаться с тобой
As stars fade from your eyes.
В то время, как звезды твоих глаз меркнут.
 
 
[Chorus]
[Припев]
 
 
One, two, make it fun.
Раз-два, потешайся,
Don't trust anyone.
Не верь никому,
One two, make it fun.
Раз-два, потешайся,
Don't trust anyone.
Не верь никому.
 
 
[Chorus]
[Припев]
 
 
One, two, make it fun.
Раз-два, потешайся,
Don't trust anyone.
Не верь никому,
One, two, make it fun,
Раз-два, потешайся,
Make it fun...
Потешайся...
Поделиться переводом:

О песне «Kill Kill»

«Kill Kill» («Убей, убей») — песня, которая изначально должна была называться «The Ocean» («Океан»), но продюсер забраковал этот вариант. Расстроенная исполнительница перечеркнула название, написав над ним «Kill Kill». Эта фраза стала новым именем песни, а позже — и мини-альбома, в составе которого она впервые вышла в свет.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Lana Del Ray a.k.a. Lizzy Grant

год выхода – 2010

Lana Del Ray a.k.a. Lizzy Grant (Лана Дель Рэй, известная также как Лиззи Грант) — первый студийный альбом Ланы Дель Рей. На обложке этого альбома ее сценический псевдоним написан как Ray (Рэй), но в дальнейшем исполнительница использовала написание Rey (Рей). После смены своего псевдонима Дель Рей высказывала намерения перезаписать альбом, но позже отказалась от этой идеи.

Другие песни Lana Del Rey с этого альбома:

Переводы других песен Lana Del Rey

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.