Перевод текста песни Guns and Roses певицы Lana Del Rey

Текст песни Guns and Roses

Перевод песни Guns and Roses

Guns and Roses
Пистолеты и розы
Heavy metal, love of mine
Тяжелый металл — это моя любовь.
I should've learned to let you stay
Я должна была догадаться позволить тебе остаться.
You didn't want me all the time
Ты не нуждался во мне постоянно,
But you were worth it anyway
Но ты стоил того в любом случае.
 
 
'Cause you were so much better
Потому, что ты был гораздо лучше,
Than the rest of them
Чем многие другие.
Out of all the others
Среди всех, кого я знала,
You were the honest man
Ты один был честным мужчиной.
 
 
[Chorus:]
[Припев:]
He loved guns and roses, guns and roses
Ты любил пистолеты и розы, пистолеты и розы.
He loved guns and roses, he loved guns
Ты любил пистолеты и розы, ты любил пистолеты
And roses, roses, roses
И розы, розы, розы.
 
 
Motorcycle love divine
Мотоциклы — твоя божественная любовь.
I should've learned to let you play
Я должна была догадаться позволить тебе играть.
I wasn't the marrying kind
Я не была готова перейти в статус замужней,
I should've done it anyway
Но я должна была это все равно сделать.
 
 
We should've left Las Vegas
Мы должны бы были покинуть Лас-Вегас,
And then began again
И затем начать все снова.
To get back to Detroit
Вернуться назад в Детройт,
Back to the promised land
Назад к Обещанной земле.
 
 
[Chorus]
[Припев]
 
 
I can feel it coming in the air tonight
Я могу ощутить его приближение в ночном воздухе.
See you walking on the blue Pacific
Вижу, ты прогуливаешься вдоль синего океана.
I can see you bathing in the summer light
Я могу видеть тебя купающимся в солнечном свете,
Turning tan and you look terrific
Ты покрываешься загаром и выглядишь потрясающе!
 
 
You got game, boy, a game, boy
Ты играешь в игру, парень, в игру, парень.
You got game, boy, a game, boy
Ты играешь в игру, парень, в игру, парень.
You got game, boy, game, boy
Ты играешь в игру, парень, в игру, парень.
You got game
Ты играешь в игру.
 
 
[Chorus — 2x]
[Припев — 2х]
 
 
Roses (5x)
Розы (5х)
Поделиться переводом:

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Ultraviolence

год выхода – 2014

Ultraviolence («Ультранасилие») — третья студийная работа певицы Ланы Дель Рей (США). Была встречена позитивными оценками критиков, отметивших в числе положительных качеств идейную целостность концепции. Дебют пластинки состоялся на первой строчке американского чарта Billboard. Высшей позиции альбом достиг еще в 14 странах, в США был отмечен золотой сертификацией, по оценкам газеты The Boston Globe («Бостон Глоуб») был назван лучшим альбомом 2014 года.

Другие песни Lana Del Rey с этого альбома:

Переводы других песен Lana Del Rey

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.