Перевод текста песни Girls, Girls, Girls певца Jay Z

Текст песни Girls, Girls, Girls

Перевод песни Girls, Girls, Girls

Girls, Girls, Girls
Девочки, девочки, девочки
[Intro:]
[Вступление:]
Je t'adore, Jay-Z.
Я обожаю тебя, Jay-Z.
That means “I love you”
Это переводится как «Я влюблен».
Of course I love you... I love all y'all,
Разумеется, я влюблен… Я влюблен во всех, во всех вас,
For real.
Это по-настоящему.
 
 
[Chorus]
[Припев]
[Biz Markie:]
[Biz Markie:]
I love girls, girls, girls, girls,
Я влюблен в девочек, девочек, девочек, девочек,
Girls, I do adore.
Девочки, я просто обожаю вас.
[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
Yo, put your number on this paper ‘cause I would love to date ya,
Эй, напиши мне свой номер на салфетке, ведь я бы с удовольствием встретился с тобой,
Holla at cha when I come off tour.
Я позвоню, когда закончу свои гастроли.
 
 
[Verse 1: Jay-Z]
[Куплет 1: Jay-Z]
I got this Spanish chica, she don't like me to roam,
Я заполучил эту испанскую сеньориту, ей не нравится, что я часто пропадаю,
So she call me “carbon” plus “maricón”.
Она называет меня грязными испанскими словечками.
Said she, likes to cook rice so she likes me home,
Она говорила, что приготовит рис, если я буду дома, она любит делать это для меня.
I'm like, “Un momento, mami, slow up your tempo!”
А я отвечаю: «Минуту, дорогая, остуди свой пыл!»
I got this black chick, she don't know how to act,
Я заполучил эту черную даму, она неправильно себя ведет.
Always talkin' out her neck, makin' her fingers snap,
Всё время качает головой и щёлкает пальчиками,
She like, “Listen, Jiggaman, I don't care if you rap,
Она говорит: «Послушай, Джиггамен, твой рэп мне безразличен,
You better R-E-S-P-E-C-T me.”
А вот уважать меня ты должен».
I got this French chick that love to French kiss,
Я заполучил эту французскую мадемуазель, которая любит французские поцелуи.
She thinks she's Bo Derek, wear her hair in a twist.
Она считает себя Бо Дерек и носит пышную кудрявую прическу.
“Ma cherie amour, tu es belle.”
«Мой дорогой, ты прекрасен».
Merci, you're fine as fuck but you givin' me hell.
Благодарю, ты чертовски хороша, но с тобой я в аду.
I got this Indian squaw, the day that I met her
Я заполучил эту индейскую девочку, в день нашей встречи
Asked her what tribe she with, red dot or feather.
Я задал вопрос, она из племени красных точек или перьев,
She said, “All you need to know is I'm not a ho,
Она сказала: «Ты должен знать обо мне лишь то, что я порядочная,
And to get with me you better be Chief Lots-o'-Dough.”
Чтобы встречаться со мной, ты должен быть предводителем Больших Денег».
Now that's Spanish chick, French chick, Indian and black,
Что ж, испанка, француженка, индейская девочка и черная.
That's fried chicken, curry chicken, damn, I'm gettin' fat!
Это просто жареная курочка, курица-карри, господи, мне стоит следить за фигурой.
Arroz con pollo, French fries and crêpe,
Рис с курицей, французская кухня, крепы.
An appetite for destruction but I scrape the plate.
Это страсть к разрушению, но я выскребаю всё с тарелки.
I love...
Мне нравится это…
 
 
[Chorus]
[Припев]
[Q-Tip:]
[Q-Tip:]
I love girls, girls, girls, girls,
Я влюблен в девочек, девочек, девочек, девочек,
Girls, I do adore.
Девочки, я просто обожаю вас.
[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
I come scoop you in that coupe, sittin' on deuce zeros,
Я заеду за тобой в этом роскошном купе на «двадцатых» дисках,
Fix your hair in the mirror, let's roll.
Поправь волосы, посмотревшись в зеркало, давай покатаемся.
 
 
[Verse 2: Jay-Z]
[Куплет 2: Jay-Z]
I got this young chick, she so immature,
Я заполучил эту молоденькую девочку, она такая юная,
She like, “Why you don't buy me Reeboks no more?”
Она говорит: «Почему ты не покупаешь мне больше «Reebok»?»
Like to show out in public, throw tantrums on the floor,
Она любит играть на публику, устраивать скандалы,
Got to toss a couple dollars just to shut up her. Holla!
Лучше швырнуть ей пару долларов, чтобы она замолчала. Здравствуй!
Got a project chick that plays her part,
Я заполучил девушку из квартала, здесь своя история.
And if it goes down, y'all, that's my heart,
Если речь о ней, то моё сердце принадлежит ей,
Baby girl so thorough she been with me from the start,
Эта девушка — совершенство, она рядом со мной с самого начала,
Hid my drugs from the narcs, hid my guns by the parts.
Она прятала мои наркотики и оружие от полиции.
I got this model chick that don't cook or clean,
Я заполучил девушку-модель, она не готовит и не прибирается,
But she dress her ass off and her walk is mean,
Но она потрясающе одевается и красиво ходит,
Only thing wrong with ma – she's always on the scene,
Её единственный недостаток — публичность,
Goddamn, she's fine but she parties all the time!
Господи-Боже, она красотка, но пропадает на вечеринках всё время.
I get frequent flyer mileage from my stewardess chick,
Моя малышка стюардесса дарит мне совместные воздушные мили,
She look right in that tight blue dress, she's thick,
Она так хороша в своей обтягивающей голубой униформе, хотя и полновата,
She gives me extra pillows and seat back love,
Она приносит мне дополнительные подушки и дарит любовь в откинутом кресле,
So I had to introduce her to the Mile High Club.
Мне даже пришлось ввести её в Клуб Любви на высоте.
Now that's young chick, stewardess, project and model,
Что ж, молоденькая девочка, стюардесса, девчонка с моего квартала и модель.
That means I fly rough, early, plus I know Tae Bo.
Это означает, что я летаю рано и не плачу за билет, к тому же я владею Тай-бо.
That means I'm new-school, pop pills and stay in beef,
Это означает, что я очень модный, употребляю таблетки, ругаюсь со всеми,
But I never have a problem with my first class seat.
Но зато у меня всегда есть места на самолете в первом классе.
 
 
[Chorus: Slick Rick]
[Припев: Slick Rick]
 
 
[Verse 3 - Jay-Z]
[Куплет 3 - Jay-Z]
I got this paranoid chick, she's scared to come to the house,
Я заполучил девушку с манией, она опасается заходить ко мне домой,
A hypochondriac who says “ouch!” before I whip it out,
Она ипохондрик, она восклицает «Ох!» ещё до того, как я шлепну её.
Got a chick from Peru that sniff Peru,
Я заполучил девушку из Перу, которая нюхает наркотики,
She got a cousin at customs that gets shit through.
Её брат работает на таможне и помогает провозить наркотики.
Got this weed-head chick, she always catch me doin' shit,
Я заполучил девушку, которая курит траву, она постоянно ловит меня за неприглядными делами,
Crazy girl, wanna leave me but she always forgets,
Ненормальная девица, она хочет уйти от меня, но забывает об этом всё время.
Got this Chinese chick, had to leave her quick,
Я заполучил китайскую девочку, но вскоре ушёл от неё,
‘Cause she kept bootleggin' my shit, man!
Ведь она делала нелицензионные записи моих песен!
I got this African chick with Eddie Murphy on her skull,
Я заполучил эту африканскую девочку, у которой в голове мысли Эдди Мерфи,
She like, “Jiggaman, why you treat me like animal?”
Она спрашивает: «Джиггамен, почему ты относишься ко мне, будто я животное?»
I'm like, “Excuse me, Ms. Fufu, but when I met your ass
А я отвечаю: «Извини, мисс Фуфу, но при нашей первой встрече
You was dead broke and naked, and now you want half.”
Ты была без гроша за душой и раздета, а теперь ты требуешь половину всего».
I got this ho that after 12 million sold,
Я заполучил эту бесстыдную девочку после того, как продал 12 миллионов пластинок,
Mami's a narcoleptic, always sleepin' on Hov,
Она сумасшедшая и обожает Хова,
Got to tie the back of her head like Deuce Bigalow,
Мне пришлось связать её, как в фильме «Мужчина по вызову»,
I've got so many girls across the globe.
У меня очень много девочек по всему миру.
Поделиться переводом:

О песне «Girls, Girls, Girls»

«Girls, Girls, Girls» («Девочки, девочки, девочки») — композиция известного американского рэпера Jay Z, записанная при участии популярных хип-хоп-исполнителей. Сингл в игривой форме повествует о фривольной жизни артиста. После релиза песня сумела войти в 20 лучших треков в чарте Billboard Hot 100. Интересно, что в съёмках клипа «Girls, Girls, Girls» приняли известные голливудские актрисы, среди которых была знаменитая Кармен Электра.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

The Blueprint

год выхода – 2001

«The Blueprint» («План») — шестая студийная пластинка американского рэпера Jay Z. Альбом получил восторженные отзывы критиков и был единогласно признан одним из лучших в карьере певца. После релиза диск дебютировал на 1 строчке чарта Billboard 200, а также вошел в тройку лучших сборников в Канаде. В 2003 г. издание Rolling Stone включило «The Blueprint» в список 500 величайших альбомов всех времен.

Другие песни Jay Z:

Переводы других песен Jay Z

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.