Перевод текста песни ​Goodbye My Love певца James Blunt

Текст песни ​Goodbye My Love

Перевод песни ​Goodbye My Love

​Goodbye My Love
Прощай, моя любимая
Did I disappoint you or let you down?
Я расстроил тебя или оскорбил?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
Должен ли я ощущать вину или разрешить судьям насупиться?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Оттого что я увидел финал раньше, как он наступил,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
Да, я понимал, ты была ослепленной, и я понимал, что выиграл.
So I took what's mine by eternal right.
Итак, я забрал то, что было моим по законному праву.
Took your soul out into the night.
Забрал твою душу назад в ночь.
It may be over but it won't stop there,
Это могло бы оказаться перебором, но оно не должно было останавливаться на этом месте,
I am here for you if you'd only care.
Я здесь ради тебя, если ты лишь хочешь.
You touched my heart you touched my soul.
Ты коснулась моего сердца, ты коснулась моей души,
You changed my life and all my goals.
Ты трансформировала мою жизнь и все, что я планировал.
And love is blind and that I knew when,
И любовь была слепа, и я это осознавал, когда
My heart was blinded by you.
Мое сердце было ослепленным тобой.
I've kissed your lips and held your head.
Я поцеловал тебя в губы, держа твою голову,
Shared your dreams and shared your bed.
Разделяя твои грезы и разделяя твою постель.
I know you well, I know your smell.
Я познал тебя отлично, я познал твой аромат,
I've been addicted to you.
Я ощутил увлечение тобой.
 
 
Goodbye my lover.
Прощай, моя любимая,
Goodbye my friend.
Прощай, моя подруга.
You have been the one.
Ты была единственной,
You have been the one for me.
Ты была единственной для меня.
 
 
I am a dreamer but when I wake,
Я во снах, но после пробуждения
You can't break my spirit -
Ты не сумеешь разбить мой образ —
it's my dreams you take.
Эти мои сновидения ты забрала.
And as you move on, remember me,
И когда ты покинешь, не забывай меня,
Remember us and all we used to be
Не забывай нас и все, что между нами произошло.
I've seen you cry, I've seen you smile.
Я гляжу на твои рыдания, я смотрю, как ты улыбаешься.
I've watched you sleeping for a while.
Я наблюдаю тебя во сне какое-то время.
I'd be the father of your child.
Я смог бы стать отцом твоего дитя.
I'd spend a lifetime with you.
Я бы провел жизнь с тобой.
I know your fears and you know mine.
Мне известны твои опасения, и тебе известны мои.
We've had our doubts but now we're fine,
Мы колебались, но отныне все замечательно,
And I love you, I swear that's true.
И я люблю тебя, я даю клятву, что это истина.
I cannot live without you.
Я не смогу прожить без тебя.
 
 
Goodbye my lover.
Прощай, моя любимая,
Goodbye my friend.
Прощай моя подруга.
You have been the one.
Ты была единственной,
You have been the one for me.
Ты была единственной для меня.
 
 
And I still hold your hand in mine.
И я также сжимаю твою кисть в своей,
In mine when I'm asleep.
В своей, пока бодрствую.
And I will bear my soul in time,
И я сохраню душу вовек,
When I'm kneeling at your feet.
Когда я сгибаю колени пред твоими ногами.
Goodbye my lover.
Прощай, моя любимая,
Goodbye my friend.
Прощай, моя подруга.
You have been the one.
Ты была единственной,
You have been the one for me.
Ты была единственной для меня.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
Я так опустошен, родная, я так опустошен.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.
Я так, я так, я так опустошен.
Поделиться переводом:

О песне «​Goodbye My Love»

Goodbye My Lover («Прощай, моя любимая») — авторами этой песни являются Дж. Блант и С. Скарбек. Певец в интервью заявил, что эта песня для всех тех, кто любит петь в душе — комнате, в которой каждый из жителей Лос-Анджелеса обязательно держит фортепиано. Сингл был встречен позитивными отзывами критиков. Сразу же после релиза композиция вошла в первую десятку хитов Великобритании, став второй песней в карьере певца, добившейся подобного успеха. Кроме того, сингл был отмечен в первой десятке в чартах таких стран, как Швеция, Австралия, Франция, Бельгия, Чехия, Австралия, Норвегия, Нидерланды. В США песня стала популярной задолго до ее официального релиза, заняв в горячей сотне Billboard 66-е место. Коммерческий успех сингла в Великобритании был отмечен «серебряным», в Италии, Швейцарии и США — «золотым», а в Австралии — «платиновым» сертификатом.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Back to Bedlam

год выхода – 2003

Back to Bedlam («Обратно в Бедлам») — это дебютный альбом Джеймса Бланта, над которым он стал работать после своей демобилизации из армии в 2002 году. Back to Bedlam был тепло встречен критиками и стал самым продаваемым альбомом двухтысячных в Великобритании. К 2015 году было продано свыше 14 млн экземпляров по всему миру. Он занял первую строчку в чартах 16 стран и 75 раз сертифицировался как платиновый.

Другие песни James Blunt с этого альбома:

Переводы других песен James Blunt

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.