Перевод текста песни Dernière danse певицы Indila

Текст песни Dernière danse

Перевод песни Dernière danse

Dernière danse
Последний танец
Oh ma douce souffrance
О, моя сладкая мука,
Pourquoi s'acharner tu recommence
Почему, усиливаясь, ты повторяешься вновь и вновь?
Je ne suis qu'un etre sans importance
Я лишь ничего не значащая песчинка.
Sans lui je suis un peu paro
Я словно сбежавшая из «желтого дома».
Je déambule seule dans le metro
Я брожу в одиночестве по станциям метро.
 
 
Une dernière danse
Последний танец,
Pour oublier ma peine immense
Чтобы отвлечься от этих мук.
Je veux m'enfuire que tout recommence
Я хочу убежать, чтобы повторить все вновь.
Oh ma douce souffrance
О, моя сладкая мука.
 
 
Je remue le ciel le jour, la nuit
Я день и ночь летаю по небесам,
Je danse avec le vent la pluie
Я танцую вместе с ветром и дождем.
Un peu d'amour un brin de miel
Капелька любви, капелька меда
Et je danse danse danse danse danse danse danse
И я танцую, танцую, танцую, танцую, танцую, танцую, танцую.
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
В этом шуме я бегу и тревожусь,
Est ce mon tour?
Моя ли сейчас очередь?
Vient la douleur...
Начинается боль.
Dans tout paris, je m'abandonne
Я пролетаю над всем Парижем.
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Я поднимаюсь и лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу.
 
 
Que d'espérance.
Только надежда.
Sur ce chemin en ton absence
Только один путь без тебя —
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un decore qui brille, vide de sens
Загрузить себя работой. Без тебя моя жизнь пуста и бессмысленна.
 
 
Je remue le ciel le jour, la nuit
Я день и ночь летаю по небесам,
Je danse avec le vent la pluie
Я танцую вместе с ветром и дождем.
Un peu d'amour un brin de miel
Капелька любви, капелька меда.
Et je danse danse danse danse danse danse danse
И я танцую, танцую, танцую, танцую, танцую, танцую, танцую.
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
В этом шуме я бегу и тревожусь,
Est ce mon tour?
Моя ли сейчас очередь?
Vient la douleur...
Начинается боль.
Dans tout paris, je m'abandonne
Я пролетаю над всем Парижем,
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Я поднимаюсь и лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу.
 
 
Dans cette douce souffrance.
За эту сладкую муку
Dont j'ai payé toutes les offenses
Я заплатила сполна.
Ecoute comme mon cœur est immense
Кажется, мое сердце необъятно,
Je suis une enfant du monde
А я дитя света.
 
 
Je remue le ciel le jour, la nuit
Я день и ночь летаю по небесам,
Je danse avec le vent la pluie
Я танцую вместе с ветром и дождем.
Un peu d'amour un brin de miel
Капелька любви, капелька меда.
Et je danse, danse, danse, danse, danse,danse
И я танцую, танцую, танцую, танцую, танцую, танцую, танцую.
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
В этом шуме я бегу и тревожусь,
 
 
Est ce mon tour?
Моя ли сейчас очередь?
 
 
Vient la douleur...
Начинается боль.
 
 
Dans tout paris, je m'abandonne
Я пролетаю над всем Парижем,
 
 
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Я поднимаюсь и лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу.
Поделиться переводом:

О песне «Dernière danse»

«Dernière danse» («Последний танец») — песня Индилы из альбома «Mini World». Сама песня появилась еще в ноябре 2013 года в качестве сингла. Также «Последний танец» неоднократно использовался участниками проекта «Голос» во Франции, Израиле и России. Песня заняла лидирующие строчки чартов в Греции, Израиле и Турции, была номинирована на NRJ Music Awards в 2014 году.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Mini World

год выхода – 2014

Mini World — дебютный альбом певицы Индилы от 24 февраля 2014 года. Его название переводится как «Маленький мир». Первые успехи этого альбома начались в первые дни после выхода: она возглавил французский iTunes-чарт. Также альбом занял первые места в чартах самой Франции, Бельгии и Польши. В таких странах, как Греция, Германия и Швейцария, входил в ТОП-50.

Переводы других песен Indila

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.