Перевод текста песни One Way Ticket группы Eruption

Текст песни One Way Ticket

Перевод песни One Way Ticket

One Way Ticket
Билет в одну сторону
Choo, choo train chuggin' down the track
Чух-чух, колеса стучат по рельсам,
Gotta travel on, never comin' back
Буду ехать и ехать, мне нет возврата,
Oh, oh got a one way ticket to the blues
О, о, я купила билет в одну сторону, впадая в уныние.
 
 
Bye, bye love my baby's leavin' me
Прощай, прощай, любовь, мой малыш меня покидает,
Now lonely teardrops are all that I can see
Слёзы от одиночества теперь застилают мне глаза,
Oh, oh got a one way ticket to the blues
О, о, у меня билет в один конец печали.
 
 
I'm gonna take a trip to lonesome town
Я поеду в град одиночества,
Gonna stay at heartbreak hotel
Найду приют в гостинице для тех, чье сердце разбито,
A fool such as I there never was
Там еще не видывали такой глупышки,
I cried a tear so well
Я рыдаю так сильно.
 
 
Choo, choo train chuggin' down the track
Чух-чух, колеса стучат по рельсам,
Gotta travel on, never comin' back
Буду ехать и ехать, мне нет возврата,
Oh, oh got a one way ticket to the blues
О, о, я купила билет в одну сторону, впадая в уныние.
 
 
Oh, oh got a one way ticket to the blues
О, о, я купила билет в одну сторону, впадая в уныние.
 
 
I'm gonna take a trip to lonesome town
Я поеду в град одиночества,
Gonna stay at heartbreak hotel
Найду приют в гостинице для тех, чье сердце разбито,
A fool such as I there never was
Там еще не видывали такой глупышки,
I cried a tear so well
Я рыдаю так сильно.
 
 
Choo, choo train chuggin' down the track
Чух-чух, колеса стучат по рельсам,
Gotta travel on, never comin' back
Буду ехать и ехать, мне нет возврата,
Oh, oh got a one way ticket to the blues
О, о, я купила билет в одну сторону, впадая в уныние.
 
 
Oh, oh got a one way ticket to the blues (2x)
О, о, я купила билет в одну сторону, впадая в уныние. (2x)
Поделиться переводом:

О песне «One Way Ticket»

«One Way Ticket» («Билет в одну сторону») — песня Нила Седаки, написанная Джеком Келлером и Хенком Хантером. Она была особенно популярна в Японии, поднявшись на первую строчку национального музыкального чарта. В 1969 году в СССР группа «Поющие гитары» исполнила свою кавер-версию этой композиции под названием «Синий иней». Одним из самых известных остаётся кавер в исполнении британской диско-группы Eruption, песня стала хитом в Европе, заняв первые строчки в музыкальных чартах Австрии и Швейцарии. Также она попала в топ-10 лучших композиций в чартах Великобритании, Франции, Бельгии, Нидерландов, Германии и Швеции.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Leave a Light

год выхода – 1978

«Leave a Light» («Оставь включенным свет») — второй альбом диско-группы Eruption. Большинство композиций написаны в стиле евро-диско с элементами фанка и соула. Его продюсерами были Райнер М. Эрхардт и Франк Фариан. Альбом поднялся на 25-ю строчку в музыкальном чарте Швеции и на 133-ю — в США. Сборник был особенно популярен в Германии и Японии.

Переводы других песен Eruption

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.