Перевод текста песни So Much Better певца Eminem

Текст песни So Much Better

Перевод песни So Much Better

So Much Better
Так будет намного лучше
[Intro:]
[Вступление:]
You fucking groupie
Ты, чертова поклонница,
Pick up the goddamn phone
Возьми этот проклятый телефон!
 
 
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Bitch, where the fuck were you Tuesday? With who you say?
Шкура, где ты, черт возьми, была во вторник? И с кем ты говоришь?
I wasn't at the studio, bitch, what'cha do? Screw Dre?
Я не был в студии, шкура, что же ты делала? Или Дрэ вставляет тебе?
You went there looking for me? Boo, that excuse is too lame
Ты пошла туда искать меня? Бу, это неубедительное оправдание.
Keep playing me you're gonna end up with a huge goose egg
Продолжив играть со мной, ты рискуешь получить огромную шишку.
You fake, lying slut you never told me you knew Drake
Ты лживая, ленивая шлюха, ты никогда не говорила мне, что познала Дрейка.
And Lupe? You want to lose two legs?
И Люпа тоже? Ты хочешь потерять обе ноги?
You trying to flip this on me? If I spent more time with you, you say
Ты пробуешь отвертеться от меня? Ты говоришь: если бы я проводил с тобой больше времени…
"Okay, yeah and I'm coo-coo, ay?"
«О’кэй, я что, совсем «ку-ку»?»
Well, screw you, and I'd be the third person who screwed you today
Ну, вставлю тебе и стану третьим, кто вставил тебе сегодня.
Oh, four; Dre, Drake, Lupe - oohm touché
О, четвертым; Дрэ, Дрэйк, Люп — все в точку.
You were too two-faced for me, thought you was my number one, true-blue ace
Ты была слишком двуличной, думала, что ты номер один, козырный туз.
But you ain't and I can't see you when you make that wittle boo-boo face
Но ты не то, и я не могу видеть тебя, когда ты делаешь такое невинное лицо,
Cause I'm hanging up this phone, boo
Поэтому я вешаю трубку, бу.
You make my fucking blue tooth ache
Ты утомила мою блютуз-гарнитуру.
You're feeling blue? Too late
Ты чувствуешь себя виноватой? Слишком поздно.
Go smurf yourself, you make me wanna smurf and puke blue Kool Aid
Иди вымойся, или мне придется меня вымыть тебя и обблевать синим Кул Айд.
Here's what you say to someone you hate
Тогда ты скажешь, кого ты ненавидишь.
 
 
[Hook:]
[Хук:]
My life will be so much better if you just dropped dead
Моя жизнь будет только лучше, если ты просто откинешься.
I was laying in bed last night thinking and this thought just popped in my head
Я валялся в постели прошлой ночью, размышляя, и эта мысль застряла у меня в голове.
And I thought, wouldn't shit just be a lot easier if you dropped dead
И я думал: не было бы всего этого дерьма, и сразу стало бы легче, если бы ты откинулась.
I would feel so much better
Я бы чувствовал себя намного лучше.
 
 
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Think I just relapsed, this bitch pushed me over the brink
Думаешь, я обычный рецидивист, но эта стерва довела меня до грани.
Hop on the freeway trying to get some time alone and just think
Я выпрыгнул на волю, пытаясь урвать момент одиночества и просто подумать:
'Til the cops pulled me over, but they let me go cause I told 'em I'm only driving drunk,
«Сначала копы вытянут меня, но потом отпустят, потому что я скажу им, что я всего лишь пьян,
Cause that bitch drove me to drink
Потому что стерва довела меня до бутылки».
I'm back on my fuck hoes, with a whole new hatred for blondes
Я вернулся к моей чертовой шлюхе, полный ненависти к блондинкам.
But bias? I hate all bitches the same, baby come on
Скажешь, необъективно? Я ненавижу всех таких шлюшек. Детка, ладно тебе.
Excuse the pun, but bitch is such a broad statement, and I'm
Прости за каламбур, но шкура — это такое широкое понятие, и я
Channeling my anger through every single station that's on
Сливаю мою злость даже в одиночестве.
Cause a woman broke my he-art, I say he-art
Потому что женщина разбила мне серд-це, я говорю серд-це
Cause she ripped it in two pa-arts, and threw it in the garbage
Потому что она разорвала его на две час-ти, и кинула его в мусорник.
Who do you think you a-are, bitch?
Что ты возомнила о себе, гадина?
Guess it's time for me to get the dust off and pick myself up off the carpet
Полагаю, на этот раз для меня самое время стряхнуть пыль, и смести ее с коврика.
But I'll never say the L-word again
Но я никогда не скажу слово на букву «Л» снова:
Lo-Lo-Lo-Lo... lesbian
Ло-Ло-Ло-Ло… лесбиянка.
Aaahhh, I hope you hear this song and go into a cardiac arrest
А-а-ах, я надеюсь, ты услышишь эту песню, и у тебя остановится сердце.
My life'd be so much better if you just
Моя жизнь бы стала намного лучше, если бы ты просто откинулась.
 
 
[Hook]
[Хук]
 
 
[Bridge:]
[Бридж:]
Cause you told me, you love me, forever, bitch, that was a lie
Потому что ты сказала мне, что ты любишь меня навсегда, шлюшка, но это была ложь.
Now I never, wanted someone, to die, so bad in my fucking life
Теперь я никогда не захочу кого-то. Я жажду смерти, так паршиво мне в моей чертовой жизни.
But fuck it, there's other fish in the sea
Но, черт возьми, есть и другие рыбки в море.
 
 
[Verse 3:]
[Куплет 3:]
And I'mma have a whale of a time being a single sailor
И я буду один на один с китом под парусом
For the night, bitch on a scale of
Ночью, черт. Он в масштабе
1 to 10, shit, I must be the holy grail of
Один к десяти. Дерьмо, я должен быть святым граалем,
Catches ho, I got an Oscar attached to my fucking name (Dayla)
Чтобы поймать его. Я получил «Оскар», прикрепив к себе чертово имя (Дайла).
I might hit the club, find a chick that's tailor
Я мог бы ввалиться в клуб, найти чиксу под себя,
Made for me, say fuck it, kick some shots back, get hammered and nail her
Трахнуть ее, послать, прогнать ее пинками, избить.
These bitches trying to get attached,
Эти шкуры пробуют привязаться ко мне,
But they're failing to latch onto the tail of
Они падают на хвост,
My bumper they're scratching at the back of my trailer
На мой бампер. Они царапаются назад в мой трейлер.
Like I'm itching to get hitched
Ну, я у меня зудит желание подцепить их.
Yeah, I'm rich as a bitch
Да, я богат на шлюх,
But bitches ain't shit,
Но шлюхи — хуже дерьма,
I'd rather leave a bitch in a ditch
Я бы предпочел оставить эту дрянь в кювете.
Bitch you complain when you listen to this
Шлюшка, ты жалуешься, когда ты слышишь это,
But you still throw yourself at me,
Но ты по-прежнему бросаешься ко мне.
That's what I call pitchin' a bitch
Вот поэтому я так тебя и называю, шлюшка,
That's why I'm swinging at this chicks on-site
Потому и трахаю таких куриц на месте
Long as I got a bat and two balls it's foul, but my dick's on strike
Так быстро, как забиваю битой два мяча в фол; мой член наносит удар.
So all that love shit is null and void, bitch I'm a droid
Вся дерьмовая любовь — ничто, шлюшка. Я стал роботом,
I avoid Cupid, stupid wasn't for blowjobs, you'd be unemployed
Я избежал тебя, Купидон. Как бы ты, дурак, не старался, ты остался безработным.
Oye-yoy-yoy, man oh man, your boy-boy-boy's getting sick of these girls-girls-girls, oink-oink-oink
Ойо-йо-йо, мужик, о, мужик, ты пацан-пацан-пацан стал больным из-за этих девок-девок-девок, хрю-хрю-хрю.
You fuckin' pigs, all you're good for is doink-doink-doink
Вы, чертовы свиньи, все хороши для траха-траха-траха.
I got 99 problems and a bitch ain't one
У меня 99 проблем, и шкура — не одна из них,
She's all 99 of 'em; I need a machine gun
Она — все 99; мне нужен автомат
I'll take 'em all out,
Чтобы укокошить их.
I hope you hear this song and go into a cardiac arrest
Я надеюсь, ты услышишь эту песню, и у тебя разорвется сердце.
Have a heart attack and just drop dead
Пусть у тебя будет инфаркт и ты откинешься.
And I'mma throw a fucking party after this
И я выброшу чертовы останки потом,
Cause yes
Потому что, да,
 
 
[Hook]
[Хук]
Поделиться переводом:

О песне «So Much Better»

Композиция «So Much Better» («Так будет намного лучше») вышла в рамках альбома The Marshall Mathers LP 2 на трех лейблах — Shady, Interscope, Aftermath. Клип выпустили в 2015 году. В австралийской телепрограмме «Q&A» («Questions&Answers» — «Вопросы и ответы») рэперу задали вопрос о жёстком тексте песни. Эминем ответил, что рад тому, что его композиция вызвала споры и разговоры: «Я выбрал линию поведения, которая будет привлекать внимание людей. Пусть даже это будет негативное внимание: это лучше, чем никакого».

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

The Marshall Mathers LP 2

год выхода – 2013

The Marshall Mathers LP 2 — это восьмой студийный альбом певца. В его записи принимали участие Скляр Грей, Рианна, Натаниэль Рюсс и рэпер Кендрик Ламар. Вскоре после выхода он сразу же занял первые строчки в музыкальных чартах. Альбом хорошо продавался, уступив только дебютному сборнику Джастина Тимберлейка. За этот альбом Эминем получил «Грэмми» в номинации «Лучший рэп-альбом» и премию Billboards Music Awards в 2014 году.

Другие песни Eminem с этого альбома:

Переводы других песен Eminem

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.