Перевод текста песни From Souvenirs to Souvenirs певца Demis Roussos

Текст песни From Souvenirs to Souvenirs

Перевод песни From Souvenirs to Souvenirs

From Souvenirs to Souvenirs
От воспоминаний к воспоминаниям
A lonely room and empty chair
Одинокая комната и пустое кресло,
Another day so hard to bear
Новый день, что сложно пережить,
The things around me that I see remind me of
Любая вещь здесь, что я вижу, — напоминание о тебе,
The past and how it all used to be
О том, как всё когда-то было.
 
 
From souvenirs to more souvenirs I live
Я живу от воспоминаний к воспоминаниям
With days gone by when our hearts had all to give
О тех ушедших днях, когда наши сердца дарили любовь,
From souvenirs to more souvenirs I live
Я живу от воспоминаний к воспоминаниям
With dreams you left behind
О тех наших несбывшихся мечтах,
I'll keep on turning in my mind
Которые я так и буду хранить в памяти.
 
 
There'll never be another you
Подобной тебе никогда не встретить,
No one will share the worlds we knew
Никто не разделит со мной тот особый мир, что был у нас.
And now that loneliness has come to take your place
И теперь, когда одиночество заменило тебя,
I close my eyes and see your face
Я закрываю глаза, а передо мной — твоё лицо.
 
 
From souvenirs to more souvenirs I live
Я живу от воспоминаний к воспоминаниям
With days gone by when our hearts had all to give
О тех ушедших днях, когда наши сердца дарили любовь,
From souvenirs to more souvenirs I live
Я живу от воспоминаний к воспоминаниям
With dreams you left behind
О тех наших несбывшихся мечтах,
I'll keep on turning in my mind...
Которые я так и буду хранить в памяти…
Поделиться переводом:

О песне «From Souvenirs to Souvenirs»

Композиция «From Souvenirs to Souvenirs» («От воспоминаний к воспоминаниям») — одна из самых знаменитых песен в карьере греческого исполнителя Демиса Руссоса. Трек был написан певцом в соавторстве с двумя известными музыкантами Стелиосом Влавианосом и Алеком Констандиносом, которые также создали для Руссоса другой его хит «Forever & Ever». Интересно, что существует два варианта композиции: на родном для артиста греческом языке и на английском. Успехом в Европе и СССР пользовалась именно вторая версия песни.

Что вы думаете об этой песне?

Песня с альбома

Forever & Ever

год выхода – 2006

Альбом «Forever & Ever» («Всегда и навеки») — вторая сольная пластинка певца Демиса Руссоса. Диск сделал исполнителя знаменитым в Европе и Северной Америке. Трек «Happy То Be On An Island In The Sun», входивший в сборник, сумел добраться до пятой строчки в национальном Британском чарте, а сингл «Forever And Ever» считается одной из лучших песен в карьере Руссоса.

Переводы других песен Demis Roussos

Все тексты, размещённые на сайте, принадлежат их авторам.